Читаем Чары старинного замка полностью

Их взгляды встретились, и Мэллори из других способов пришел на ум только секс. Более того, она была уверена, что Торр думал о том же. Воздух между ними наэлектризовался, дыхание Мэллори участилось. К своему ужасу, она вдруг отчетливо представила себе, как они падают на кровать и страстно целуют и ласкают друг друга. От одной этой мысли ей стало тепло.

Более чем.

Если бы Торр ей это предложил, что бы она сказала?

Она бы сказала «да».

От осознания этого пульс ее участился, а во рту пересохло.

— И что ты предлагаешь? — хрипло произнесла Мэллори.

— Для начала потанцевать.

Потанцевать?Мэллори почувствовала себя так, словно на нее вылили ушат холодной воды. Он имел в виду танцы, в то время как она… Нет, она даже думать об этом не будет.

Но было уже слишком поздно. На ее щеках проступил предательский румянец.

— Предлагаешь станцевать танго вокруг стола? — попыталась пошутить она, чтобы спасти положение.

Уголок его рта дернулся.

— Нет, я не умею танцевать танго, — ответил он. — Я забыл сказать тебе, что, когда вчера ездил в Каррейг, все вокруг говорили о кейли в предстоящую субботу. Мы тоже приглашены.

— Кейли? — неуверенно повторила Мэллори. — Это ведь шотландский национальный танец, не так ли?

— Да, музыка и танец, — кивнул Торр. — Тебе понравится. У тебя будет возможность познакомиться с нашими соседями.

— На случай, если я захочу попросить у них чашку сахара или быстрорастворимый кофе? — сказала Мэллори, все еще негодуя на себя за то, что неправильно интерпретировала его реплику. — Наши ближайшие соседи живут милях в пятнадцати отсюда. Вряд ли мне удастся поболтать с ними через забор.

— Все относительно, — заметил Торр. — Никогда не знаешь, где найдешь друзей. Я сказал, что мы приедем.


Итак, в субботу вечером после работы в саду Мэллори приняла ванну и вымыла голову. Большинство ее модных вечерних туалетов остались на хранение в Эллсборо, но сейчас это было неважно, поскольку праздник был неофициальным. И все же она решила немного принарядиться.

Ради соседей, разумеется.

Недолго думая, она отдала предпочтение свободной летящей юбке и блестящей розовой блузке с рукавами три четверти и широким поясом. Стоя перед зеркалом в ванной, Мэллори высушила волосы и впервые за долгое время наложила макияж. Когда она закончила, из зеркала на нее смотрела ухоженная элегантная женщина, какой она всегда была.

И все же, вероятно, с ней произошли какие-то перемены, потому что Торр, ждавший за столом в кухне, при виде ее уронил газету, которую читал.

— Ты изменилась, — сказал он, вставая.

— Разумеется, изменилась! Не могу же я пойти на танцы в одежде, в которой работаю в саду.

— Я не об этом, — пробормотал он, словно сравнивая свою бледную невесту с безжизненными глазами и тенью печали на лице с бодрой, энергичной женщиной, стоящей перед ним. — Ты выглядишь… лучше.

— Я и чувствую себя лучше, — призналась она.

— Полагаю, это из-за того, что ты больше не ощущаешь себя в нашем браке как в ловушке, — отрывисто произнес он, затем отвернулся и принялся искать ключи от машины.

Мэллори наблюдала за ним, слегка нахмурившись. Она поэтому лучше себя чувствует? Наверное, да.

— Возможно, — ответила она.

По какой-то причине, когда они шли к машине, воздух между ними наэлектризовался.

Был ясный майский вечер. Море сверкало как лист меди. Горы в отдалении казались фиолетовыми в золотых лучах медленно садящегося солнца. Схватившись за ручку автомобильной дверцы, Мэллори внезапно остановилась, словно впервые увидела этот пейзаж.

— Какая красота, — восторженно прошептала она.

Прежде она не находила здешний ландшафт красивым. Он казался ей таким суровым, таким устрашающим в своем первозданном величии. Настоящим полем битвы между угрюмыми горами и бескрайним серым морем с холодными ветрами. Но сейчас над Кинсейлли как по волшебству повисла блаженная тишина, и Мэллори наконец осознала, что это место можно полюбить.

Если остаться здесь больше чем на год.

— Да, — согласился Торр, но, повернув голову, Мэллори обнаружила, что он смотрел не на горы или море. Он любовался ею на фоне заката. — И ты тоже. — Торр открыл свою дверцу, и она едва расслышала его слова. — Мне следовало сказать тебе об этом раньше.

— Спасибо, — ответила Мэллори. Несмотря на комплимент, она была разочарована, потому что ждала большего.

Хотела, чтобы он ее поцеловал.

Осознание этого так потрясло ее, что за всю дорогу она не произнесла ни слова. Когда Торр остановил машину рядом с пабом в Каррейге и заглушил мотор, Мэллори не сразу поняла, где находится. К счастью, свежий воздух привел ее в чувство, и она смогла улыбаться и приветствовать других гостей, хотя по-прежнему физически ощущала присутствие Торра.

Казалось, ее муж уже был знаком с большинством людей, что очень удивило Мэллори. В Эллсборо Торр держался со всеми холодно и отстраненно. Возможно, приехав в Кинсейлли, он тоже изменился.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже