Читаем Час Кицунэ полностью

— О, все было просто. Сотни бабочек летали по комнате и ни на минуту не останавливались. Я сначала не поняла, что мне нужно делать, а потом догадалась, что если я не шевелюсь, они успокаиваются. Я села в позу для медитации и замерла. Я сидела неподвижно и ждала, когда они успокоятся и сядут на меня. Они были очень красивые. Как только они садились на меня — то исчезали.

— Ты просто много часов сидела неподвижно?

— Ты не представляешь, как это тяжело! Я пробовала медитировать, но тогда это не срабатывало. Нужно было наблюдать за ними. И следить, как они опускаются на меня, — мечтательно протянула Рен, а я поежилась.

Мне стало жутко. Бабочки… Садятся на меня, своими маленькими лапками щекочут… И так много часов? Нет у меня столько терпения!

— Как ты выдержала?

— Я поняла, что терпение — это не то состояние, когда тебя бьют, а ты терпишь. Или, когда тебя унижают, а ты снова терпишь, — сказала Рен.

— Разумеется. То, о чем ты говоришь — это сделка со злом. А со злом нужно бороться и побеждать. Потому что не может быть рабское подчинение — терпением. Терпение это про другое, — согласилась я.

— Терпение — это когда ты сохраняешь полную невозмутимость, когда тебя пытаются вывести из себя. Зло ярится, — а твой дух при этом спокоен. Вот это про терпение, — сказала Рен.

— А еще это умение радоваться, даже когда кругом все рушится. Потому что только так и можно все преодолеть, — добавила Юри.

— Согласна. А еще это умение идти к своей цели. Умение держать слово, даже если у тебя на пути препятствия, — согласилась я и замерла. — Я дала слово что вернусь к нему…

— Значит вернешься! — поддержала Рен.

— Терпение — это еще и мужество. И оно тебе понадобится, — вздохнула Юри.

— Какое у нас следующие испытание? Что я там должна сделать, чтобы получить шестой хвост? — приняла решение я.

— Фу, — поморщилась Юри.

— Точно, фу, — поддержала её Рен.

— А! Точно! Испытание на брезгливость? — вспомнила я.

— Скорее на омерзение! — состроила рожицу Рен.

— На нечистоплотность! — подхватила Юри.

— На умение не замечать гадости! На гадливость, — вытянула вперед пальчик Юри.

— На умение плавать в дерьме! — выругалась я.

— Девочки? Надеюсь, вы так не обо мне? — послышался веселый знакомый голос.

В дом вошел Кио Сабуро во всей своей красе. Пышущий молодостью и здоровьем. А не тот сморщенный старикашка, которого я видела в последний раз.

— Про тебя, любимый! Про кого же еще⁉ — подняла голову Юри, а Кио наклонился и поцеловал ее.

— Шидж и Нобу скоро подойдут, — невозмутимо сказал Кио, легко поднимая Юри на руки и вместе с ней усаживаясь обратно в кресло.

Он прижал ее к себе и посмотрел на меня все понимающим хитрым взглядом.

— Решила отрастить себе следующий хвост?

— Да! — решительно ответила я. — Только так я смогу вернуться… к людям!

*Карюкай — собирательное название японской культуры развлечений, связанной с гейшами, юдзё, ойран, а также их самих и места их работы.

**Ойран — один из видов проституток в Японии. Ойран являлись одними из юдзё «женщин для удовольствия». Тем не менее ойран были отделены от юдзё тем, что, в отличие от тех, выполняли не только сексуальные функции, но также развлекали клиентов более утончёнными способами. Многие ойран были звёздами своего времени, известными далеко за пределами весёлых кварталов. Они становились законодательницами мод, их искусство танца и игры на музыкальных инструментах было описано в легендах. Поэтому культуру ойран сохраняют и сегодня.

Перейти на страницу:

Похожие книги