Тамэ хмурился. На меня он не обратил внимания, скользнув взглядом. Жонглеры его не веселили, факельщик с огнем тоже сильно не развлек, да и разыгрываемая сценка особого внимания не привлекла. Тамэ оживился, когда вперед вышла девушка с веерами, но и ее танец надолго его внимания не приковал.
И что он тут делает? Шел бы в квартал красных фонарей к юдзё. Там его проще было бы защитить. Но представив моего мужчину с другой женщиной, пусть даже и юдзё, я вдруг извлекла из груши на редкость немелодичный звук. Он прокатился по площади и Тамэ резко вскинул на меня глаза.
Мог ли он что-то разглядеть под маской? Абсолютно ничего. Даже глаза наши встретиться никак не могли, потому что в темноте наступающей ночи глаза в прорезях моей маски казались двумя черными провалами. Но больше взгляда от моей фигуры Тамэ не отводил. Он прожигал меня насквозь, абсолютно не обращая ни малейшего внимания ни на бродячих актеров, ни на толпу, что шумела рядом с ним, ни на наемных убийц, что сейчас вдруг активизировались.
Тамэ смотрел на меня. Просто на фигуру в коричневом кимоно, символизирующем загадку. И впервые на его лице, появился не просто интерес, а неутолимая жажда.
Мне бы это все очень польстило, если бы при этом он хотя бы немного уделил внимание собственной безопасности. Когда в него с одной из крыш полетели сразу две стрелы, я быстрым движением, подправленным магией, бросила им наперерез костяную пластину, которой я перебирала струны моей груши, и быстро вскочила на ноги.
Стрелы, столкнувшись с костяной пластиной, громко зазвенели и, переломившись в полете, устремились вниз на толпу. И снова этот звук, усиленный моей магией, прокатился по площади. Все задрали головы вверх, видя столкновение и магические искры, которые я вызвала, привлекая внимание людей к необычному, творящемуся в небе.
Мне нужно было, чтобы толпа схлынула. Мне не нужны жертвы среди простых ремесленников и крестьян. И уж совершенно точно я не хотела бы, чтобы пострадали дети, поэтому такой выброс магии сочла приемлемым.
Наконец-то Тамэ оживился. В толпе послышались крики, это наемники доставали свои мечи.
Народ повалили прочь с площади, и на ней остался возвышаться только Тамэ со своими двумя молоденькими спутниками. Увы. Я ошиблась в своих подсчетах. Наемников было больше. Только на площади их было около десятка, но с других улиц к ним на помощь стекались еще вооруженные фигуры.
Нападать они не спешили. Они кружили и примерялись, прекрасно осведомленные о силе моего гиганта. Им нужно было напасть всем вместе, и они ждали всех спешащих на площадь наемников.
А Тамэ за все это время даже и не пошевелился, и не обнажил меч. Он не сводил с меня глаз. Вот же! Зла на него не хватает! Доберемся до спальни я его… заласкаю!
Я наклонилась, подхватила припрятанные мечи и подняла голову в маске на Тамэ.
И увидела широкую улыбку, расцветающую на его лице. Мечи, которые мы ковали с ним вместе, он не мог не узнать.
Нет, ну вы посмотрите на него! Нас тут убивают, а он улыбается!
И я быстро спрыгнула к нему, по дороге вытаскивая из ножен клинки и вступая в настоящий бой. Задумывалась ли я о том, что забираю чью-то жизнь? Нет. Они пришли меня убивать. А кто с мечом к нам придет…
Я оказалась рядом с довольно быстро отмершим Тамэ. Он обнажил, наконец, свои мечи и ринулся просто с немыслимой яростью на противников. Мне только и оставалось прикрывать спину ему и двум его воинам и следить, чтобы никого из них не убили. Клинки я вращала с бешеной скоростью и не знала жалости. Я отбросила все сантименты. Я не дам умереть тому, кого люблю. Не позволю ему погибнуть.
«Люблю… Люблю?» — суматошно забилась у меня в голове мысль, как птичка, только что посаженная в клетку.
Но обдумать ее мне было просто некогда. Не во время боя размышлять о любви.
Бой завершился быстро. Тамэ был и в самом деле силен и стоил целой армии. Не зря на него охотились. Наемники, встретив такой бешенный отпор, стали отступать. Тамэ не погнался за ними, а так и остался на площади со мной и своими людьми.
Да еще и по нестройным рядам противников прокатилось:
— Кицунэ!
— На его стороне лисица!
— Она демон!
— Она ёкай!
— Да, все равно! Демон или ёкай! Бежим!
Наемники, повернувшись, побежали прочь, а я оглядела крыши домов, ища лучников.
— Почему они не засыпали тебя стрелами? — спросила я, продолжая осматривать территорию.
— Потому что вряд ли бы стрелы пробили мой доспех и щиты, — ответил Тамэ. — Это только я умею так натягивать лук, что он прошибает почти все преграды, — гордо сказал он.
Мы так и стояли с обнаженными мечами и осматривали площадь, не спеша расслабляться.
— Ты без шлема, — возразила я.
— Я ждал тебя, — не поворачивая головы ответил он.
Я стянула с лица маску кицунэ и повернула к нему голову. Он так и стоял, рассматривая крыши. И не поворачиваясь ко мне.
— Нужно уходить, — сказала я и убрала клинки.
— Возвращаемся во дворец, — приказал Тамэ.