Читаем Час охоты полностью

Я вцепился ему в правую кисть и одним движением раздавил сухожилия. Серый заорал и прижал руку к груди. Красное брызгало фонтанчиком. Доктор сползал по стене. Я прыгнул второй раз и перебил серому мениск и подколенное сухожилие на правой ноге. Это чтобы он не вздумал за мной бежать. Серый заорал еще громче.

Я повернулся к доктору, но доктор и не думал сопротивляться, только рукой загораживался. Я вышел из комнаты.

Сразу за дверью начинался коридор. По коридору шагал сторож с мешком. Я двинулся ему навстречу. Не спеша. Он увидел меня и выронил этот дурацкий мешок. И прижался к стене. Я подошел к нему и остановился. Чеснок боялся. Жутко. Я посмотрел ему в глаза.

– Не надо, – сказал сторож, – не надо…

Я не стал ничего с ним делать, я его отпустил.

<p>Глава 23</p><p>Час охоты</p>

К вечеру я добрался до товарной станции. Меня искали. Городок снова наполнился полицейскими машинами, пару раз я встречал даже вооруженные патрули. Но в этот раз у меня не была сломана нога, и в этот раз меня не поймали.

Товарная станция находилась недалеко от порта. На станции на самом деле ждал отправления эшелон с лошадьми. Не знаю, для чего эти лошади предназначались, но мне они оказались очень кстати. Я забрался в последний вагон и устроился в сене. Лошади не испугались меня. Они смотрели на меня с интересом.

Поезд не отправлялся до вечера. Я лежал в сене и слушал воздух. Пришли сумерки, и лошади стали устраиваться на ночлег. Я тоже немного расслабился и уже почти заснул, как вдруг с головы состава послышались громкие голоса и собачий лай. Я осторожно выглянул в щель и обнаружил, что со стороны тепловоза к моему вагону продвигается полицейский патруль. Патруль был вооружен, что само по себе было необычно – полицейские у нас обычно ходят без оружия. Рядом с полицейскими суетились два пойнтера. Подпрыгивали, вертелись, совали свой нос в каждую щель. Полицейские заглядывали в каждый вагон, светили фонариком и тыкали в сено длинным металлическим щупом. Они искали меня.

Бежать было поздно, и поэтому я решил сопротивляться. Их всего двое. Вернее, трое. Двое в полицейской форме и один гражданский. Правда, эти двое с пистолетами. Но я в хорошей форме. Если мне повезет, я успею перекусить руки им обоим… Вот третий… Ну да посмотрим.

Я поймал себя на мысли, что стал думать как настоящий убийца. Но ведь это правда, за последние недели я и в самом деле превратился в настоящую боевую собаку, ловкую, уверенную в себе. Даже безжалостную. А ведь моя предыдущая жизнь совершенно не походила на мою теперешнюю. Раньше, до того как в мой дом вошла Роза, я был обычным домашним псом. Пусть весьма грозной породы, пусть с весьма прославленными и боевыми предками, но все-таки мирным домашним любимцем. А теперь вот превратился в грозу целого города. За мной охотится маленькая армия, за мной охотятся вертолеты, листовки с моей фотографией висят практически на каждом столбе. Я знаменитость. Чудовище из мрака.

Патруль приближался. Лошади проснулись и заволновались. Я прижался к полу и напряг мышцы для броска. Я лежал возле самой двери. Дверь откроется, в проеме покажется полицейский, и я прыгну.

Они остановились перед моим вагоном. Пойнтеры взбесились и рвались с поводков.

– Открывай, – произнес знакомый мне голос.

Хриплый и чуть низкий голос.

Дверь поползла в сторону. В проеме показался человек в гражданском, в темноте я не различил его лица. Зато различил его одеколон.

«Клипер».

И еще я вспомнил – именно этим одеколоном пахли руки Ли.

– Ну что? – послышался голос полицейского. – Есть?

– Никого нет, – сказал Клипер. – Только лошади.

– Жалко, – вздохнул полицейский. – Вознаграждения нам так и не видать. И куда этот живодер подевался?

– Я бы на вашем месте радовался, что вы с ним не встретились, – сказал Клипер. – Вам повезло. Если бы вы с ним встретились, то не стояли бы сейчас здесь и не болтали бы всякую чепуху.

– Да я бы эту шавку… – начал было полицейский.

Клипер оглянулся, и полицейский сразу же замолчал.

– Ваше дело не рассуждать, а искать собаку, – сказал он. – Вот и ищите.

– Слушаюсь, – сказал полицейский недовольным голосом.

Клипер закрыл дверь.

– А чего псы-то так надрываются? – спросил другой полицейский. – С ума прямо сходят?

– Тут жеребенок, – ответил Клипер. – Он испуган. Вот псы и реагируют.

– Ясно, – вздохнул полицейский. – Идем дальше.

Они двинулись к другому вагону. Я лег на пол. Сердце у меня продолжало колотиться, перегоняя красное. Потом на меня разом навалилась усталость, я закрыл глаза и задремал.

Мне приснился быстрый цветной сон. Я и Ли шагали по гребню длинной треугольной скалы. Деревьев не было, один поросший зеленым мхом камень. Ли шагала первой, я за ней. По обеим сторонам уходили вниз синеватые пропасти, заполненные теплым белым туманом. Иногда из этих пропастей выплескивались высокие кипящие гейзеры и разбрасывали в разные стороны теплые брызги. Вдруг скала кончилась, и мы оказались на самом краю бездонного провала. А внизу плескалось море. Ли присела на большую зеленую кочку, я устроился рядом с ней. Мы смотрели на море и молчали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Час охоты

Похожие книги