Читаем Час волка полностью

– Пойдем со мной,– сказал он.– Нам надо бы кое-куда сходить.

Они двинулись, направляясь через лес на юг. Франко оглянулся на– зад. Никто за ними не следил, это хорошо.

– Куда мы идем? – спросил его Михаил, потому что Франко тащил его за собой.

– В сад,– ответил он.– Я хочу увидеть своих детей.

Михаил попытался выдернуть руку из ладони Франко, но Франко стиснул ее сильнее. Он хотел заплакать, не иначе как потому, что ему не нравился Франко, но стая бы этого не одобрила, Виктор бы этого не одобрил; ему самому следует разбираться с собственными отношениями.

– Зачем я вам нужен?

– Чтобы копать,– сказал Франко.– А теперь закрой рот и шагай бы– стрее.

Когда белый дворец остался позади и лес закрыл за ними свои зе– леные ворота, Михаил понял, что Франко не полагалось этого делать. Возможно, законы стаи не позволяли вскрывать могилы после того, как хоронили детей; возможно, отцам запрещалось видеть мертвых детей. Он не был уверен, но знал, что Франко пользуется им, чтобы делать что-то такое, чего Виктору бы не понравилось. Он попытался идти помедленнее, но Франко стал тянуть его, вывихивая руку.

Успевать за Франко было тяжело; у этого человека был такой шаг, что у Михаила в легких скоро закололо.

– Ты дохлый, как цыпленок,– ворчал на него Франко.– Иди скорее, ну же.

Михаил споткнулся о корень и упал на колени. Франко дернул его за собой, и они продолжили идти. На болезненном кареглазом лице Фран– ко светилась жестокость; даже сквозь человеческую маску проглядывала волчья морда. Может быть, раскапывание могил – это к несчастью, думал Михаил. Потому-то сад и был так далеко от белого дворца. Но человече– ская натура Франко отвергла все ограничения; как любой отец-человек, он сгорал от нетерпения увидеть результаты своего семени.

– Идем, идем! – говорил он Михаилу, оба они спешили через лес.

Еще несколько минут – и они вырвались на прогалину, где были прямоугольники из камней. Франко резко остановился. Михаил наскочил на него, но это столкновение на Франко никак не отразилось. Он только бессильно раскрыл рот.

– Боже праведный,– прошептал Франко.

Михаил тоже увидел это: могилы в саду были разворочены, повсюду были раскиданы кости. Черепа, маленькие и большие, некоторые челове– ческие, некоторые звериные, а некоторые смесь того и другого, лежали, расколотые, перед Михаилом. Франко прошел дальше в сад, ладони у него скрючились по бокам, как когти. Почти все могилы были раскопаны, их содержимое вырыто, разломано на кусочки и безобразно раскидано вок– руг. Михаил уставился на лежавший ухмыляющийся череп, с острыми клы– ками и клочком серой шерсти. Неподалеку валялись кость предплечья, а дальше кости кисти руки. Маленький изогнутый позвоночник приковал взгляд Михаила, потом детский череп, раздавленный с неистовством. Франко шел дальше, влекомый к тому месту, где были захоронены свежие трупы. Он переступал через старые кости и наступил на череп, нижняя челюсть которого была отломана, словно кусок перегнившего дерева. Он остановился, шатаясь, и уставился на выскобленные ямы, куда два дня назад были положены новорожденные. На земле лежала разодранная тряп– ка. Франко поднял ее, и что-то изорванное и красное, кишевшее мухами, упало на листья.

Ребенок бы разорван пополам, Франко видел следы огромных клыков. Верхняя половина, голова и мозг, исчезла. Мухи вились вокруг лица Франко, а с ними медянистый аромат крови и гниения. Он посмотрел на– право, на другое красное пятно на земле. Маленькая ножка, покрытая блестящей бурой шерсткой. Он издал слабый ужасный стон, и старые кос– ти хрустнули под его ногой, когда он отшатнулся от розовых останков.

– Берсеркер,– услышал Михаил его шепот.

На верхушках деревьев пели птицы, счастливые и беззаботные. Вок– руг повсюду были разрытые могилы и части скелетов, детей и взрослых, человеческих и волчьих. Франко повернулся к Михаилу, и мальчик увидел его лицо – кожа обтянула кости, глаза остекленевшие и выпученные. Резко запахло гнилью.

– Берсеркер,– повторил Франко, голос у него был слабый и дрожа– щий. Он огляделся вокруг, ноздри у него раздулись, и на лице забле– стел пот.

– Где ты? – закричал Франко, и пение птиц сразу же оборвалось.– Где ты, подлец? – Он шагнул в одну сторону, потом в другую, ноги его, казалось, хотели растащить его на две половины.– Ну, выходи! – заво– пил он, зубы его оскалились, грудь вздымалась.– Я сражусь с тобой! – Он схватил волчий череп и запустил им в ствол дерева, ударившись о который, тот разлетелся с звуком пистолетного выстрела.– Боже, низ– вергни его в ад. Выходи же!

Мухи налетели на лицо Михаила и закружили прочь, вспугнутые яро– стью Франко. Тот вскипел, на его впалых щеках показались розовые пят– на, тело напряглось, как туго скрученная опасная пружина. Он вопил:

– Выходи же, давай сразимся! – и от его голоса птицы слетели со своих веток.

Перейти на страницу:

Похожие книги