– Итак, мистер Паркер,– серые глаза Джона Ридмана смотрели холодно и высокомерно,– я бы хотел немного прояснить вам ситуацию. Слушайте и не вздумайте перебивать меня.– Ридман многозначительно показал глазами на горилообразного громилу- охранника, стоявшего возле сейфа.
– В ваших интересах запомнить и понять, все что я вам сейчас скажу,– Ридман говорил хлестко, словно бил плетью,– я вложил деньги в проект не потому, что я люблю природу или хочу спасать пингвинов в Антарктике,– в этом момент громила возле сейфа улыбнулся, показав металлические зубы.
– Я так же, не собираюсь защищать права феминисток, пацифистов и прочих, за исключением случаев, когда это несет мне пользу или выгоду.– Ридман буквально сверлил Паркера, который стоял молча, – чтоб вы понимали, сейчас в Китае более ста пятидесяти миллионов миллионеров и каждый из них уверен, что он особенный. А вы знаете, о чем думает миллионер,– спросил он у Паркера,– тот в ответ лишь покраснел еще больше.
– Я так и думал,– удовлетворенно кивнул головой Джон,– богатые люди думают о времени, а точнее о здоровье, долголетии и даже бессмертии. Ведь это чертовски обидно, умереть богатым и влиятельным.– Ридман рассмеялся.
Смех богача больше напоминал кашель гиены, чем человеческий смех.– Так вот, все они помешаны на здоровом образе жизни, здоровом питании, и не только китайцы, Американцы, французы, итальянцы, чопорные британцы и даже эти обезбашенные русские – все сейчас помешаны на здоровье и экологически чистой пище. Поэтому, моя цель не спасти редкий вид морского тунца. Моя цель создать историю тунца. Здорового, чистого, пойманного здоровым норвежским рыбаком, и поданного в лучшем виде на стол в виде блюда. Или продать огурец или помидор – прекрасный, чистый, выращенный в пасторальной деревне, как на картинах Клода Мане. Но это будет особенный помидор, для особенного человека, по особенно дорогой цене. И, при этом, мне нужна машина, которая обработает все данные, сохранит, и я буду знать, что, например, предпочитает председатель Ли Кум Ха – мой торговый партнер из Южной Кореи. А если ты знаешь привычки людей, ты можешь ими управлять.– Ридман снова посмотрел на Паркера, – поэтому, для того чтобы не расстраивать меня, чего я вам делать не советую, вы должны четко и пунктуально следовать указаниям моих консультантов и оставить все ваши призывы для того сброда с которым вы трудитесь в этом вашем фонде
В этот момент в библиотеку зашли два консультанта в одинаковых черных костюмах. – Вот господа, знакомьтесь,– Джон показал рукой на Алана,– это мистер Паркер. Мистер Паркер,– обратился он к Алану,– это консультанты. Попрошу вас заняться бизнесом и держать меня в курсе проекта. С этими словами он дал знать громиле, что разговор окончен, и похожий на гориллу, сутулый и страшный охранник выпроводил гостей за дверь.
Эксперимент, как это ни странно, решили начать с рыбы. Корпорация Ридмана владела целой флотилией рыбацких суден и рыбными заводами, поэтому запустить проект получилось быстро. Рыбу ловили, чипировали, хранили, перерабатывали и фасовали, наносили специальные коды на упаковку и создавали интерактивные интерфейсы. Продажи росли, спрос опережал предложение, и все данные сортировались, обрабатывались и хранились в МЦОД 5.
Умная машина накапливала знания и подобно человеческому интеллекту открывала все новые и новые взаимосвязи, делала выводы и …наконец, многофункциональный центр обработки данных решил, что корпорация- это вред и, что деятельность корпорации надо остановить.
Не понятно, как, искусственный интеллект блокировал работу всех систем корпорации и, что самое страшное,– опустошил все банковские и иные счета, раскидав астрономические суммы по различным благотворительным фондам во всем мире.
На следующий день Паркера разбудил звонок….
7. Звонок
Паркеру снился сон. Во сне его убили. Убил горилоподобный охранник Ридмана и какая- то рыжеволосая девка, с зелеными глазами. Она наклонилась над ним и улыбнулась, а потом нажала на курок и разнесла ему череп на куски. И Алан полетел. Он летел верх, летел сквозь серебристую паутину, которая искрилась и потрескивала.
Потом все перевернулось и Алан упал. Под ним вибрировала желтая песчаная дорога натянутая словно канат. Вокруг ничего не было, только пустота и бесконечность. Алан встал и пошел, и показалось ему во сне, что идет он вверх ногами,– как муха по потолку. Вдоль дороги, по обоим краям были змеиные норы. А из нор стали выползать черные змеи с погремушками вместо хвостов. И все поползли к нему. Алан закричал и попытался бежать, но песок не пускал. Он стал горячим, словно раскаленная сковорода, и вязким, как болотная жижа.