Читаем Чаша и Меч полностью

В его голосе слышалась такая боль, словно резали его самого. Фрейя прислонилась к спинке сиденья и бессильно прикрыла глаза. Ну, дурочка или не дурочка, а вся Стая видела, как Бьярн Лунд трясется от страха, стоя перед ней. И у нее был реальный шанс покончить с ним ещё сегодня. Пока этот Черный пес не учуял запах ее крови.

— А не найдется ли у тебя капельки бренди?

Конечно, бренди у него был. Все в том же маленьком термосе в отделении для перчаток. Там же лежало и еще кое-что. Подождав, когда девушка завернет крышку и вернет фляжку ему, Фенрир достал из бардачка маленькую кожаную кобуру на коротком ремне, затем резким движением закинул длинный подол ей на колени, почти полностью открыв бедра.

— Глок 42. Длина ствола три с четвертью дюйма. Калибр 0.38.

Забавно, именно такой она клянчила себе в подарок на весемнадцатилетие. Отец сказал, что оружие женщины ее разум, а не пистолет. А мама сказалa, что красивой женщине оружие вообще не нужно, за нее будут сражаться мужчины.

— Я не умею стрелять.

— Научу. Послушай, Фрейя. — Фенрир был очень серьезен. Он обернул ремень вокруг ее бедра и застегнут пряжку. Проверил, не слишком ли туго затянуто. — Я клянусь, что буду защищать тебя до последнего вздоха. Ты не должна больше делать с собой ничего такого. Хорошо?

— Хорошо.

— Тогда считай, что это мой «утренний дар»[43].

Под вкрадчивыми касаниями его теплых пальцев хотелось развести колени в стороны и закрыть глаза. И пусть делает, что хочет. Потом ее замотали в спальный мешок, что, оказывается, хранился в багажнике. А свернутую шубку положили под голову вместо подушки.

Устраивая ее поудобнее на заднем сиденье машины, берсерк сказал:

— Постарайся поспать. Нам ехать ещё три часа.

* * *

— Гони, что есть силы. Мы должны перехватить их в дороге.

Бьярн откинулся на спиңку сиденья и в очередной раз потер рукавом смокинга под носом. Кровотечение все никак не унималось.

Οхрана доложила, что черный Χаммер с мужчиной и женщиной свернул на шоссе Е4. Вряд ли Фенрир решил вдруг побывать в Стокгольме или Сунвалле. Он ехал в Уппсалу. И его визит туда не сулил ярлу ничего, кромe неприятностей, потому что берсерк вез туда свою девку.

Ярл стиснул зубы в бессильной ярости. Зря он отдал дочь Хорфагера своему псу. Надо было по-тихому передушить их всех — и старую суку Гудрун и ее щенков. Бегство Οрвара спутало все карты.

И вот к чему это привело: в его собственном доме, стоя посреди его Стаи и глядя прямо ему в лицо, дочь Магнуса произнесла хулительные висы. А он не смог ответить.

Ну, ничего. Он ещё не знал, что сделает с ней, когда догонит. Сперва надо было догнать.

Черный Додж Дуранго резко выскочил с бокового выезда и на полной скорости врезался в бок Рэндж Ровера, прямо в переднюю дверцу. Бьярн слышал рев двигателя, когда машина-убийца сдала назад, волоча за собой лоскутья разбитого бампера. Из-под пластика виднелся приваренный к раме кусок стального рельса. Оглушительно взвизгнув шинами, Додж рванул в сторону и скрылся за поворотом на Клиппан.

Уже приближались звуки полицейских сирен, их вой слышался совсем близко. Бьярн ждал, не в силах отвести взгляд от лежащего лицом на торпедо Эрленда, его телохранителя. Крошечные кубики стекла, осыпавшие плечи и голову покойника, казались бриллиантами, а кровь, заливавшая вoротник белой рубашки, напоминала клюквенный морс. Вот только запах железа и крови не позволял дoлго оставаться в заблуждении — в салоне Рэндж Ровера пахло смертью.

* * *

Дорога до Уппсалы пешком заняла несколько дней, и теперь Вотан с наслаждение отсыпался на мягком тюфяке в домике вёльвы. Проснулся он ближе к вечеру, когда за окном уже порядком стемнело. Выстиранная одежда лежала стопкой на стуле, а отчищенные от грязи и смазанные жиром ботинки красовались на пороге комнаты.

— Я уж думала, ты погрузился в сон Одина[44].

Старуха ждала его на кухне, сидя в старом деревянном кресле. Точно такое ждало гостя по другую сторону стола. Вотан с удовольствием потянул носом — вареная с мускатным орехом и перцем говядина, нарезанная щедрыми ломтями, серый хлеб и миска тертого перечного корня[45]. Самая лучшая еда, если запивать ее темным пивом. Пиво в глиняном кувшине стояло тут же.

Гость вежливо наполнил кружку для хозяйки, а сам прихлебывал прямо из кувшина, тем более, что горлышко отлично умещалось в его широкую ладонь.

— После твоей бани отлично спится, Гримхильд.

Женщина печально усмехнулась уголками запавшего рта:

— Наверное, ты единственный, кто помнит мое имя. Я зажилась на этом свете, Вотан. Когда ты пришлешь за мной своих валькирий?

— Ты вовсе не так стара, как хочешь казаться, — попытался возразить он, и вёльва захихикала, отмахиваясь рукавом:

— Ну, конечно. За меня ведь до сих поp мужчины спорят.

— Это кто же такие?

Вотан помнил Гримхильд ещё молодой. Огонь была девка. Было очевидно, что состарилось и устало лишь ее тело, потому что в черных, как угли глазах, все так же тлел опасный огонек.

— Да господа Альцгеймер с Паркинсоном, — старуха печально покачала головой. — Говорю тебе, Вотан, я надолго пережила свой срок. Пора мне уходить.

Перейти на страницу:

Все книги серии Оборотни Свеаланда

Похожие книги