Читаем Чаша любви полностью

 – В этом она вся. Всегда помнит любую мелочь, – проговорил Кухулин, лицо которого смягчилось, а в голосе появилась нежность.

 – Значит, вы всегда были очень близки? Даже в детстве?

 – Конечно. Мы проводили время вдвоем, пока не родились близнецы. Мне тогда было шесть, а Эль – семь. Арианрод и Финегас гораздо моложе. – Он пожал плечами. – Они тоже всегда вместе.

 – Совсем как вы с Эльфейм, – добавила Бригид.

 – Да, – улыбнулся Ку, но не смог скрыть печаль в глазах.

 – Прости, что увела тебя от нее, – прошептала Бригид.

 – Ты меня никуда не уводила. Я по своей воле обручился с тобой и не хочу, чтобы ты когда-нибудь думала иначе. Все это не твоя вина!.. – Воин неопределенно повел рукой. – Ни ты, ни я не собирались оставлять замок Маккаллан, но это оказалось необходимо. Мы должны были это сделать.

Бригид чуть не сказала, что не «мы», а «я», но упрямый вид Кухулина заставил ее глотнуть из почти опустевшего бурдюка и промолчать.

 – Расскажи, какой ты была в детстве, – попросил он, потянулся и передал ей свой бурдюк. – Мне кажется, ты была очень похожа на Эль, так же любила одиночество.

Вместо того чтобы ответить сразу, она подбросила в огонь еще хвороста. Некоторое время оба молчали и слушали, как трещат ветки.

 – Бригид, – окликнул Ку и подождал, пока кентаврийка повернется к нему. – Ты заставила меня говорить с тобой, когда я хотел только одного: заползти в темную нору и зализывать раны. Ты не дала мне разочароваться в жизни.

 – Теперь твоя очередь сделать для меня то же самое?

 – Не знаю. Может быть. Но сейчас мне хочется, чтобы моя жена могла легко говорить со мной о своем прошлом.

«Жена» – это слово будто повисло в вечернем воздухе. Бригид сделала большой глоток вина, которое согревало и расслабляло ее изнутри, позволяло выражать эмоции, которые она так тщательно держала под контролем.

 – Это трудно, – сбивчиво проговорила охотница. – Я не привыкла беседовать об этом.

 – Ладно, не торопись. У нас вся ночь впереди.

Кухулин сунул в рот последние на сегодня кусочки хлеба и мяса, поправил седло, подложенное под спину, и тем же самым движением придвинулся поближе к Бригид. Воин был явно удовлетворен результатом. Теперь он лежал совсем рядом с ней.

 – Мы только вдвоем. Даже Фанд нет, чтобы погладить.

 – Или слушать ее несносный скулеж, – добавила Бригид.

 – Волки не скулят. Они воют.

 – Как бы ты это ни называл, но твоя волчица очень надоедлива.

 – Вот почему я оставил Фанд в замке, – сказал он. – Дети ее любят. Они не дадут ей скучать.

 – Они такие же надоедливые.

 – Даже не собираюсь этого отрицать, – захохотал Кухулин.

Бригид поддалась обаянию заразительного смеха, но продолжила:

 – И волчица, и они шумят без перерыва.

 – Оказывается, в отъезде есть некоторые положительные моменты, – заметил воин, еще разок хихикнул и вытянулся у костра. – По крайней мере, в ушах больше не звенит от голосов детей – ни крылатых, ни покрытых шкурой.

Она вздохнула, отпила еще вина и заявила:

 – В этом я с тобой полностью согласна.

Вино и чувство юмора Кухулина подействовали на кентаврийку магическим образом. Она больше не чувствовала ни смущения, ни нервозности, расслабилась и была немного сонной.

Поэтому Бригид начала говорить:

 – Ты прав. В детстве я часто уединялась, но не потому, что по натуре одиночка. Просто все окружающие чего-нибудь от меня хотели. Мне было легче, когда я оставалась одна.

 – Все? – переспросил Кухулин, когда она замолчала. – Даже брат и сестра?

 – Я первенец, как и Эльфейм. Найэм была на несколько лет младше. Мы так и не стали близки. Она любила роскошь и постоянно пялила глаза на все блестящие поверхности, где видела свое отражение. А мне хотелось уйти от матери. – Бригид свела брови. – Я тогда кое-чего не понимала. Все, что она делала, было ее собственным побегом от мамы.

 – Майрерад всегда была такой? – спросил он.

Бригид вздохнула и ответила:

 – Насколько я помню, почти всегда. Хотя давным-давно, когда я была совсем маленькой, а отец еще жил с нами, она не проявляла такую властность, выглядела куда более... – Бригид изо всех сил пыталась найти подходящее слово. – Да, нормальной. Когда он умер, холодность и равнодушие, которые были всегда свойственны ей, проявились в полной мере.

 – А твой брат?

 – Брегон и я ближе по возрасту, как ты и Эль. В детстве мы были дружны, хотя его всегда смущало, что я не хотела проводить время с мамой. Он ее боготворил. Она же не обращала на него никакого внимания. Я всегда ждала, что он поймет, как хорошо мать умеет всех использовать, но этого не произошло. Брат начал обижаться на меня, особенно после... – Она резко замолчала, словно не могла подобрать слова.

Бригид смотрела в огонь и вспоминала. В потрескивании пламени она слышала тонкий испуганный голос, доносящийся из прошлого, и видела страшный красный закат того давнего дня.

Кухулин дотронулся до ее руки, и кентаврийка вздрогнула. Ее лицо сильно побледнело. На нем выделялись огромные потемневшие глаза.

 – Что случилось?

Она открыла рот, и из него потоком полились слова, которые оставались несказанными в течение многих лет:

Перейти на страницу:

Все книги серии Партолон

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы