Читаем Чаша мудрости полностью

Но полоумный отвечать ему едва ли мог:

В припадке дергаясь, с оскаленным лицом,

Увенчан был с рождения он сумасшествия венцом.

Где он сейчас и Кто пред ним – безумец вряд ли знал:

Над миром этим и над тем презренный, плача, – хохотал.

Увидев своего раба, проникся жалостью Творец,

И обратился он к нему с любовью, как отец:

«Прости меня, мой сын, что я не дал ума –

Так будет пусть сознания теперь полна сума».

В мгновенье ока прояснился у безумца спящий ум,

И стал он полон неспокойных мрачных дум:

Нежданный страх его оковами сковал –

И что из рая в ад попал – прозревший тут же осознал...

Прожив в мучениях свой век, он вновь под куполом предстал

И вопросил: «За что, Господь, меня ты дважды наказал?

Сначала обделил умом, затем мне разум дал –

Грехи земные я теперь, как все живущие познал».

«Я дал тебе возможность жизни две прожить –

Чтоб смог ты сам их меж собой сравнить.

Так что же выбрал ты – мир безрассудного веселья,

Или же путь познанья, полный мук и вечного страданья?»

Взмолился, на колени встав, перед Всевышним отрок божий

И слово молвил страстное, чем небеса встревожил:

«Тебя я умоляю – пожалей меня, Отец небесный,

И снова разума лиши, в мир отправляя грешный».

Еще раз сжалился Господь над неприкаянной душой –

И все вернул в круги своя, улыбку скрыв рукой:

«Иди же с богом, что хранит, в жестокий мир людской,

И будь навеки ты блажен перед своей судьбой!»

Поднялось солнце над землей, лучами небо озарив,

И пеньем чудных райских птиц день спящий пробудив –

На площади базарной, танцуя средь толпы людской,

Кружился полоумный, с хмельной от счастья головой.

Мой друг! Как сложен мироздания необъяснимый круг:

Что мы познали, путь пройдя дорогой адских мук?

Не лучше ль в этом мире беспощадном

                                                         сумасшедшим быть,

Чем весь свой век, что небом дан, в страдании прожить?

Сказание о принцессе

В далекой стране, среди гор и полей,

Принцесса жила во дворце королей.

Лебяжьей осанкой и дивной красой

Пленила всех рыцарей царства собой.

Весной расцвела дочь царя как цветок –

Пора, знать, пришла преступить свой порог.

Чудесную новость разнес всем гонец:

Решила принцесса идти под венец.

Счастливым отцом был объявлен турнир,

От радости дал он невиданный пир.

Но ждал женихов на турнире сюрприз:

Исполнить им надобно женский каприз.

В заоблачной выси, на горной скале,

Цветы эдельвейса цветут по весне;

И тот, кто сорвет для нее тот букет,

Единственным станет на весь белый свет.

Все бросились в горы, предвидя успех,

И боги простят пусть девичий тот грех:

Со скал тех сорвалось немало людей,

Что скорбью осталось для их матерей.

Прошло много лет, но остался каприз:

Себя предлагала принцесса как приз.

И каждой весной, в час туманной мечты,

Пытались достать ей цветы с высоты.

И вот, наконец, отыскался храбрец,

Достойный с принцессой идти под венец.

Не ведая страха, на скалы он влез,

С отвесной скалы все ж достал эдельвейс.

К дворцу он подъехал на белом коне,

Вручить чтоб цветы нареченной жене.

Красавец, как ангел, принцессе под стать,

Велел он прислуге невесту позвать.

Настал, наконец, встречи радостный миг:

Раздался принцессы восторженный крик.

В фате белоснежной, с прикрытым лицом,

Невеста предстала пред тем молодцом.

«О, суженный мой, наконец, дождалась я

Желанного мною заветного счастья.

Иди же ко мне, о, отрада моя,

И знай, что навеки теперь я твоя!»

В порыве душевном, сгорая от страсти,

Любви неизведанной, знойной во власти,

Накидку откинув с лебяжьего пуха,

В объятья спешила...седая старуха.

От счастья такого жених отшатнулся

И конь златогривый под ним встрепенулся.

Не смог он сказать ей ни слова в ответ,

Лишь бросил под ноги несчастной букет.

О, юные девы, святые создания,

Себя не томите венцом ожидания.

Примером пусть служит принцессы урок,

Завядшей, как в этой поэме, цветок.

Баллада о матери

В бескрайней пустыне, где льется песок,

Где жизнь преподносит смирения урок,

С трудом, утопая в песчаной трясине,

Шли двое, сквозь адское пекло, к долине.

В закат уж не раз превращался рассвет.

Идут по барханам два брата след в след.

Ждет мать их в далеком заветном краю,

В прекрасном, цветущем зеленом раю.

Кто шел по пустыне, тот знает где ад:

В песках нет дороги, ведущей назад.

Под огненным небом с неведомых пор

Идет между жизнью и смертью там спор.

Не видно мучений тяжелых конца,

Закралась тоска в молодые сердца:

Воды, что с собой брали братья в поход,

Осталось, чтоб встретить один лишь восход.

Когда стал дороже, чем жизнь, желтый хум

Послали им боги свирепый тайфун.

Смешались земля с небесами в пыли,

Исчез горизонт, что светился вдали.

Три дня и три ночи кружит ураган,

Как сказочный демон силач-пахлаван.

Укрывшись халатом и ветер кляня,

Ждут двое с надеждой грядущего дня.

Не выдержал муки бушмен молодой:

Поднял он тайком хум с бесценной водой.

О, если бы был младший брат помудрей,

Не стал приближать бы конец своих дней.

Забыв о напутствии воду беречь,

Что можно лишь так обмануть злую смерть,

От слабости духа готовый предать

Стал жадно остатки воды он глотать.

Очнувшись от сна, старший брат обомлел:

Похоже, змею на груди он пригрел.

Предательства брата не в силах простить,

Он бросился в бой, чтобы жизнь сохранить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное