Читаем Чаша небес полностью

Поезд продолжал набирать скорость. По оценке Клиффа, он разогнался уже километров до десяти в секунду. Астрономическая скорость. Может, Айбе был прав, предполагая, что для путешествия вокруг Чаши нужна скорость эдак под сто километров в секунду? За окнами все слилось в сплошное размытое марево, и лишь секундные просверки фосфоров выдавали очередной поворот. Потом и они превратились в фоновое сияние. Земляне отправились исследовать вагон. В нем имелись своеобразные купе с платформами-сиденьями и спальными койками, а также грубых очертаний откидными столиками. В первый час пути Говарду сразу же повезло в поисках еды найти выключатель. Клифф услыхал его крик и прибежал на звук.

– Смотрите! Смотрите! – восклицал Говард, победно глядя на пятерку товарищей. Он потянулся к длинному тумблеру рядом с дверью купе, переместил его вплотную к стене, и потолочные полосы померкли, а затем погасли.

Они заулюлюкали, захлопали в ладоши, а Ирма станцевала с Айбе. У всех появилось чувство необыкновенной свободы от назойливого солнечного света.

Ирма пошла дальше осматривать вагон – он был очень длинным. Остальные последовали за ней. Купе варьировали по размеру и дизайну, если так можно было назвать варианты размещения платформ.

– Здесь могут разместиться пассажиры разных телесных размеров и нужд, – отметила Ирма. – Полагаю, что и биовидов.

Клифф кивнул.

– Птицы огромны, не спорю, но некоторые из виденных нами вдали форм жизни куда меньше. Интересно, что в Чаше интеллект проявляется у существ разных фенотипов.

– А почему здесь никого нет? – обеспокоенно спрашивал Терри.

– Дык и на станции никого нет, – ответил Айбе. – Если не считать роботов.

– Может, они тут не любят путешествовать? – предположила Ирма.

Ответов не было. Одни вопросы. Пассажирский вагон имел в длину более сотни метров и оканчивался шлюзовой дверью. В этом месте вагон сужался.

– Дальше не пойдем, – сказала Ирма. – Молодчинка, Говард, что нашел этот выключатель. Воспользуемся ими, м-м?

В другой стороне Айбе отыскал на однородно голом полу прохода участок, при простукивании издававший гулкий звук.

– В этом месте голова поезда, – констатировал Терри.

Но для звездолетов были в ходу морские термины, и вскоре они стали называть голову поезда носом, как привыкли на корабле.

Перед сном они поели. Распорядок приема пищи был важен, несмотря на отсутствие смены времен суток. Совсем как в межпланетных испытательных полетах. Клифф некоторое время пробыл на марсианской орбитальной базе и научился работать при центробежной силе тяжести с коротким плечом центрифуги (от этого первую неделю его непрерывно мучила морская болезнь), однако более важным оказался урок социальной конгруэнтности. Совместный прием пищи способствовал сплоченности, закреплял командное взаимодействие, отучал членов отряда от излишней придирчивости к промашкам и ошибкам коллег. В пору кризиса это помогало действовать слаженно, не раздумывая. Здесь они все время ходили рядом с опасностью, и такие навыки сделались критически важны.

– Как поступим, когда поезд приедет на следующую станцию? – спросил Терри, пережевывая одно из странных блюд, выдаваемых автоматическими лотками. Еда прибывала в одноразовой посуде, одноразовой в буквальном смысле слова – стоило опорожнить емкость, как та с шипением растворялась в воздухе. Земляне от нечего делать ожесточенно спорили, как такое возможно. Клифф наблюдал за товарищами – за выражением их лиц во время еды, отражавших все что угодно, но главным образом азарт бегства, постепенно сменявшийся тихой сосредоточенностью. Постепенно разговор перешел на то, а во что, собственно, они влезли.

Поздно рассуждать, подумал Клифф (но не озвучил). Ему припомнилась очередная мудрая фраза отца: Жизнь – это одна хрень следом за другой.

Поезд катился по шелковому пути, устланному электромагнитами. Клифф лег на койку и расслабился в неясном свете фосфоров.

Он чувствовал, что немного переел. Низкий гул движения убаюкивал, но Клифф нашел в себе силы сказать:

– Нужно распределить вахты, как мы поступали раньше. Терри, будь добр, заступи первым.

Стоны, глаза преувеличенно навыкате, потом – медленное, неохотное согласие. У Клиффа были основания ожидать подобного. Он пресек прения, поднявшись и придав лицу суровость.

– Мы тут ничего не знаем. Мы не в турпоездке. Это поезд, и он куда-то направляется. Когда он прибудет в пункт назначения, нам останется одно из двух – прятаться или бежать.

Земляне кивали, лениво и сыто. Клифф на это и рассчитывал.

Говард сказал:

– Нужно дежурить посменно, чтобы нас не схватили всех вместе.

Клиффу не понравился пессимизм Говарда, но он ответил:

– Хорошо, посменно – но не поодиночке.

Настала тишина. Терри покосился на Айбе. Тут Клифф припомнил, что один из них гомосексуалист. Под страхом смертной казни он сейчас не сказал бы, кто именно. Бля! Все это время?!! Слишком поздно. Говарда, Терри, Айбе отправлять на дежурство парами. Нельзя заступать на вахту в одиночестве. А Клифф с Ирмой…

Перейти на страницу:

Похожие книги