Почти в самом сердце деревушки стояло укрепленное поместье — двухэтажное здание из камня с крутой двускатной крышей. Вокруг него был вырыт глубокий ров, шла широкая полоса чистой земли и стоял частокол. Кругом лежали плодородные поля, привольно раскинулись несколько небольших плетеных домишек из соломы и тростника, каждый со своим ухоженным огородом, свинарником или коровником. Внутри частокола высились амбар, несколько сараев, стойла и кухни, а также несколько деревянных хибар для слуг. Вокруг витал дух сельского покоя и достатка, не оставшийся незамеченным Джозефом из Топшема, который мог по виду различить доходное предприятие. Но голову его занимало, главным образом, неожиданное появление де Вулфа, и у него появились дурное предчувствие.
Джон спрыгнул с коня и огляделся по сторонам — во взгляде его читались любовь и гордость.
— Вот здесь я и родился — в то время дом был деревянным. — Хотя поместьем управлял его брат Уильям, Джону по завещанию отца достался небольшой пай в поместье, как и его сестре Эвелин, которая приглядывала за домашними делами вместе с их по-прежнему активной матерью, получавшей от поместья пожизненный доход. К несчастью, сегодня был неподходящий день, чтобы предаваться воспоминаниями и размышлениям о своем наследстве. Предстояло печальное дело. К ним подбежал управляющий поместьем, жизнерадостный толстый сакс по имени Алси, и проводил их в дом, а лошадей приехавших увели, чтобы напоить и накормить.
— Леди отправились вместе с лордом Уильямом на рынок в королевский Тайнтон, сэр Джон, но они скоро должны вернуться.
Коронер обрадовался тому, что у него есть время до возвращения семейства, чтобы сообщить дурные вести.
Они поднялись в светелку на верхнем этаже, куда вела наружная деревянная лестница, которую в случае нападения можно было сбросить вниз, чтобы оборонять комнаты наверху. К счастью, в этом никогда не возникало необходимости с тех самых пор, как Саймон де Вулф, солдат и отец Джона, построил новый дом.
Они расселись у камина, в котором тлели поленья, и Алси разлил вино троим мужчинам. После этого он поспешил удалиться, чтобы организовать еду внизу, в зале.
Джозеф оказался весьма проницательным и мудрым, как о том и свидетельствовали era длинная седая борода и вся ветхозаветная внешность. Не тратя времени, он обратился к коронеру, с которым за последние годы неоднократно сталкивался по различным делам:
— Ну, Джон, выкладывай! Не за тем ты привел нас сюда, в эту глушь, чтобы угостить вином и показать свой дом.
Коронер перевел взгляд с отца на сына и вновь на отца. С момента их встречи на реке Эдгар не проронил ни слова и выглядел утомленным. Его оторвали от его любимых трав и припарок, заставили скакать полдня, чтобы осмотреть утонувшие тела, — все это нисколько не радовало его, особенно теперь, когда выяснилось, что им придется возвращаться в Торр. Но следующие несколько минут должны были стать худшими в его двадцатидвухлетней жизни.
Де Вулф глубоко вздохнул.
— Это не имеет отношения ни к потере тобой корабля, ни к гибели твоих людей, Джозеф, — начал он. Медленно и бесстрастно он перечислил события прошлой ночи в Эксетере, ища и не находя способа смягчить дурные вести.
Оба отреагировали сначала потрясенным молчанием, потом недоверием, которое сменилось ужасом, и, наконец, необузданной яростью. Даже Джон поразился, увидев, в какое бешенство пришел вялый и апатичный ученик аптекаря. Хотя у него не было меча, из ножен на поясе Эдгар выхватил кинжал и, со свистом рассекая им воздух, бесцельно метался по комнате.
— Я убью его, будь он проклят! Кто бы он ни был, я убью его! Я не успокоюсь, пока он не издохнет! — Постепенно ярость сменилась слезами. Джон не был уверен, были ли они вызваны жалостью к Кристине или к самому себе.
Его отец, чье лицо раскраснелось от гнева, пребывал в не столь глубоком отчаянии, зато горел такой же жаждой мщения. После нескольких минут бесплодной ярости Джозеф притянул сына к себе и обнял за плечи, желая утешить. Он посмотрел поверх головы Эдгара на коронера.
— Что нам делать, Джон? — спросил он, прижимая к груди бьющееся в конвульсиях тело сына. — Как мы можем сейчас вернуться в Торр? Мы нужны в Эксетере.
Джон объяснил, что сестра Мадж, Матильда и другие женщины были единодушны в том, что на какое-то время Кристину следует оставить в покое, оградив от мужского общества.
— Как бы то ни было, нам следует решить проблему с судном и экипажем. Если мы сейчас отправимся в Торр, то для вас это будет означать окончание по крайней мере одного дела. В противном случае оно будет висеть над вами, подобно мечу, когда вы более всего будете нужны в Эксетере.
Джозеф кивнул, его гнев утих.
— Мы с Эдгаром потихоньку выйдем во двор, нам есть о чем поговорить. Скажи нам, когда будешь готов ехать.
Отказавшись от угощения, они спустились во внутренний дворик поместья, и сверху из амбразуры, Джон видел, как они медленно и грустно шли вместе, разговаривая приглушенными голосами.