Читаем Чаша судьбы полностью

Снова камень в мой огород, констатировала Дебора. Патриция наверняка думает, что это я подговорила Боба увести Джемму с собой. Дебора знала, что возражать бесполезно, но не смогла промолчать.

- А я прекрасно понимаю ее. Вполне естественно, что девушке интересно пообщаться с новым человеком. Тем более с другого континента.

Патриция издала странный звук, который можно было истолковать как знак полнейшего неодобрения, и поспешно отошла от молодой женщины.

Ну и слава Богу! Дебора взяла бокал шампанского и пошла в глубь сада. Отчего-то ей расхотелось блистать в свете. Она искала уединения и спокойствия. Но не успела сделать и нескольких шагов, как ее остановил какой-то высокий мужчина.

— Милая дама, куда это вы так спешите?

Вглядевшись в его лицо, Дебора удивленно воскликнула:

— Господи, Марко! Сто лет тебя не видела! Как поживаешь?

Марко Сардини был администратором отеля, в котором работала Дебора. Он пытался ухаживать за ней, и какое-то время она даже испытывала к нему определенный интерес.

Пожалуй, Марко можно было назвать красивым, но это была не та красота, которая трогала сердце Деборы. Высокий, худой, с тонкими чертами лица, он отчего-то казался ей слабым и беззащитным. Но Марко был по-настоящему умен, обладал превосходным чувством юмора, и Деборе нравилось беседовать с ним.

Само собой разумеется, что знакомство с Витторио заслонило все прочие интересы. Но они с Марко продолжали общаться как друзья. И сегодня она была искренне рада видеть этого человека. Хоть одна родственная душа!

— Все замечательно, дорогая, — ответил он. — Не хочешь прогуляться по саду?

— Вообще-то я собиралась немного посидеть в беседке. Составишь мне компанию? Заодно и поговорим, — предложила Дебора.

— С превеликим удовольствием, — с готовностью согласился Марко и добавил: — Ты выглядишь просто сногсшибательно. Честное слово, трудно передать, насколько ты красива.

— Спасибо, — автоматически ответила Дебора.

Они обогнули дом и очутились в неосвещенной части сада. Дебора безошибочно свернула на дорожу, ведущую к маленькой беседке.

— Ну, рассказывай, Марко, — оживленно сказала она, сделав два глоточка шампанского. — Что у тебя нового? Как там наши ребята? А помнишь девочку-мулатку, она все еще работает?

Дебора буквально засыпала его вопросами. Марко едва успевал отвечать. Как она, оказывается, соскучилась по работе в отеле, по сверкающему на солнце снегу, по склонам, по лыжам! Может быть, наплевать на все и снова туда поехать?

Но Марко, казалось, было совсем неинтересно говорить о «Ринцон». И действительно, едва Дебора сделала паузу в вопросах, он перевел разговор на другую тему. И какую!

— Я слышал, вы с Витторио собираетесь разводиться, — без обиняков начал он. — Это правда?

Дебора на секунду смешалась, но тут же справилась с собой.

— Да, мы хотели, — мягко сказала она. — У всех бывают временные трудности, но, слава Богу, теперь все в порядке.

— Ты в этом уверена? — мгновенно среагировал Марко. — Я сказал тебе, что ты потрясающе смотришься, особенно в этом платье, — подмигнул он ей. — Но ты не выглядишь счастливой.

— Что ты хочешь этим сказать? — безмятежно спросила Дебора.

Неужели она настолько не владеет собой, что все эмоции у нее на лице?

— Только то, что слышала, — ответил Марко. — Извини, подруга, но у тебя потухший взгляд. И я достаточно знаю тебя, чтобы понять, что к чему.

Дебора залпом допила шампанское.

— Уверяю тебя, у нас с Витторио все в полном порядке, — упрямо повторила она. — Просто… просто я неважно себя чувствую. Так, легкое недомогание.

Дебора чувствовала, что это звучит неубедительно, но ей не хотелось пускаться в объяснения. И Марко не стал настаивать.

— Я только хотел сказать, что люблю тебя, — очень серьезно произнес он. — Я полюбил тебя с первого взгляда и до сих пор не встретил никого лучше.

Вот это номер! Конечно, Дебора знала, что нравилась ему. Но они столько времени не виделись! Да и вообще, это совершенно несерьезно.

— Опомнись, Марко, какая любовь? — воскликнула она. — Не надо бросаться словами! Давай сделаем вид, что ты ничего такого не говорил, и пойдем обратно. Наверное, скоро начнется самое интересное.

Они пошли назад. Марко молчал. Да и Дебора чувствовала себя крайне неловко и не могла заговорить первая.

Вернувшись, они обнаружили, что гости уже перешли в дом. Марко с Деборой тоже поспешили туда и в дверях столкнулись с Витторио.

— Господи, наконец-то! Я повсюду искал тебя! — сердито воскликнул он, бросив уничтожающий взгляд на Марко. — Где это вы были?

— Просто прогулялись по саду, а что? — вызывающе ответила Дебора. — Ты же сам сказал, чтобы я пообщалась с друзьями, — вот я и общалась!

— Пойдем скорее к гостям! — довольно грубо произнес Витторио и, не обращая внимания на Марко, увлек Дебору за собой.

— А в чем, собственно, дело? Ты что, ревнуешь? — насмешливо спросила она. — По-моему, ты тоже чересчур вжился в образ любящего супруга!

— Ревную? Я? — Витторио расхохотался. — Если бы я этого хотел, вокруг тебя давно бы уже никого не было.

Однако это была ложь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы