Читаем Чаша судьбы полностью

Нельзя было оставлять девочку одну. Как-никак на нем лежит ответственность за нее. И дело даже не в обещании, данном отцу. Просто он любил ее. Она давно стала ему близким человеком.

Витторио не переставал жалеть о том, что не может взять ее в свой дом. Конечно, он помогал Лауре, но все-таки она была лишена тепла домашнего очага. А сегодня вечером ей наверняка не хватает даже братской любви. Какой же он растяпа! Оставить сестру одну среди незнакомых людей, так толком ни с кем ее не познакомив. А ведь он обещал…

И все из-за Деборы! Она настолько занимала все его мысли, что даже уголка для Лауры в них уже не осталось. Надо было срочно исправлять положение.

Так думал Витторио, пробираясь через толпу приглашенных к одиноко стоящей у столика с десертом девушке. Та всеми силами старалась придать лицу радостное выражение, соответствующее праздничной атмосфере дома, но у нее это плохо получалось. Огромные черные глаза выдавали печаль. В них сквозило одиночество.

Витторио был хорошо знаком этот взгляд. Когда он только познакомился с Лаурой, то частенько не мог смотреть ей в глаза. Ему становилось почему-то немного стыдно, за отца ли, за себя, он не знал. Но старался уверить себя, что ни в чем не виноват перед этой девушкой. Но когда серьезный, слишком серьезный для ее возраста взгляд останавливался на нем, чувство вины возвращалось. В такие моменты Витторио готов был сделать все, лишь бы эта слишком рано узнавшая жизнь девушка стала хотя бы чуть-чуть веселей и жизнерадостней.

— Лаура, ты, я вижу, совсем заскучала, — ласково обратился он к сестре.

— Нет-нет, что ты! — запротестовала та. — Напротив, мне очень интересно. Я первый раз в жизни попала на такой прием…

Витторио вновь почувствовал неловкость. А она права, мелькнуло у него в голове, я мог бы и почаще приглашать ее на вечеринки.

— Ты же знаешь, если бы не мать, ты стала бы постоянной гостьей в доме Бертола. Или даже не гостьей, а полноправной хозяйкой. Кстати, кажется, мама ничего не заподозрила. Она приняла тебя за…

Витторио осекся, заметив, что Лаура с укоризной смотрит на него. Он понял, что снова допустил промах, напомнив девушке о ее происхождении. Что-то не клеится у них разговор сегодня. Дебора вывела его из душевного равновесия, и от этого страдают окружающие.

Между Витторио и Лаурой воцарилось напряженное молчание. Не зная, как выйти из неловкого положения, в которое попал по собственной же бестактности, Витторио предложил:

— Как думаешь, может, пойдем и я познакомлю тебя с кем-нибудь из моих друзей? Уверен, что сегодня вечером ты разобьешь не одно сердце!

Лаура молча покачала головой, и Витторио с ужасом увидел, что девушка вот-вот заплачет. Неужели это он довел ее до такого состояния?

— Будет лучше, если мы выйдем на свежий воздух. Обопрись!

С этими словами Витторио протянул девушке согнутую в локте руку. Она уцепилась за нее, словно за спасительную соломинку, и последовала за братом к выходу. Через минуту они оказались на уединенной террасе, куда едва доносился шум праздничного веселья.

— Здесь лучше, правда же? — спросил Витторио, прижимая сестру к себе.

Она положила голову ему на плечо. Рядом с братом Лаура чувствовала себя в безопасности. Но как он мог оставить ее сегодня одну?

Они помолчали. На секунду какой-то шорох привлек внимание Витторио. Быть может, кто-нибудь еще решил уединиться в этом укромном местечке, ведь совсем недавно он обнимал здесь Дебору, целовал ее шею, грудь?..

Стоп! Хватит думать о ней! — оборвал себя Витторио. Она не заслуживает этого. Я нужен сестре!

Лаура первой прервала молчание.

— Извини, — сдавленным голосом произнесла она, — но, если уж говорить начистоту, мне кажется, ты вообще не должен был приглашать меня сюда. Я чувствую себя здесь лишней.

- Прости меня, Лаура. Мне просто хотелось, чтобы ты ощутила себя настоящей Бертола. Но я виноват перед тобой, не уделил тебе ни капли внимания. Обещаю, сестренка, это больше не повторится!

- Ты ни в чем не должен обвинять себя, Витторио. У тебя и так много проблем, а тут еще я со своим одиночеством.

— Не говори так, Лаура! — С этими словами Витторио взял маленькую руку сестры и поцеловал. — Ты же знаешь, как я к тебе отношусь. Просто я хотел, чтобы у тебя стало больше друзей.

- У меня достаточно друзей, — сдержанно ответила Лаура. — А эти, как ты их называешь, твои друзья никогда не станут моими. Они люди другого круга и ни за что на свете не примут меня к себе. Я даже не знаю, как себя с ними вести. Мне постоянно кажется, что они смотрят на меня сверху вниз…

В глазах Лауры заблестели слезы.

— Ну что ты такое говоришь, — попытался Витторио утешить сестру, но она перебила его:

— Не нужны мне твои друзья, я прекрасно проживу и без них! — В ее голосе звучала столь знакомая Витторио самоуверенность. Лаура гордо выпрямилась, вытерла слезы, уже проделавшие полпути по ее нежному лицу. — А сейчас пойдем, ты проводишь меня до ворот. Мне нужно домой, кормить малютку. Я оставила ее с Луизой, но без меня она всегда капризничает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Дым без огня
Дым без огня

Иногда неприятное происшествие может обернуться самой крупной удачей в жизни. По крайней мере, именно это случилось со мной. В первый же день после моего приезда в столицу меня обокрали. Погоня за воришкой привела меня к подворотне весьма зловещего вида. И пройти бы мне мимо, но, как назло, я увидела ноги. Обычные мужские ноги, обладателю которых явно требовалась моя помощь. Кто же знал, что спасенный окажется знатным лордом, которого, как выяснилось, ненавидит все его окружение. Видимо, есть за что. Правда, он предложил мне непыльную на первый взгляд работенку. Всего-то требуется — пару дней поиграть роль его невесты. Как сердцем чувствовала, что надо отказаться. Но блеск золота одурманил мне разум.Ох, что тут началось!..

Анатолий Георгиевич Алексин , Елена Михайловна Малиновская , Нора Лаймфорд

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Фэнтези / Проза для детей / Короткие любовные романы