Читаем Чаша Владычицы Морей (СИ) полностью

Шлюпка отчалила. Хозяева подождали, пока она подойдет к кораблю, и сидящие в ней поднимутся на борт, потом еще раз помахали им и отправились к дому на холме.

— О чем ты шепталась с Эли? — поинтересовался капитан у Кэтрин вечером, когда они укладывались спать в каюте.

— Она подарила мне колечко, предохраняющее от беременности, которое действует постоянно. На Континенте негде будет покупать браслеты, а магия из них улетучивается быстро. Готовить противозачаточное снадобье по старинному фамильному рецепту тоже, боюсь, не получится. Некоторые растения, входящие в его состав, встречаются только в Алтоне.

— Вот здорово! — обрадовался Мартин. — Я слышал о таких кольцах, но, говорят, они стоят целое состояние.

— Да уж, спасибо сестренке. А не то пришлось бы одними непотребствами заниматься, когда браслетики иссякнут.

Обратный путь оказался быстрым и спокойным. Была ли в том заслуга Элизабет, или им просто повезло, но с самого начала паруса надувал попутный ветер, и к концу четвертого дня «Дочь Океана» пришвартовалась в порту Джибролты.

Сэндклиф планировал начать путешествие к берегам Стонтора через пару дней. Длительное плавание требовало подготовки. Прежде всего необходимо было пополнить запасы продовольствия и пресной воды, дабы не делать этого в пути и таким образом выиграть время. Путь от Джибролты до их цели по прямой, через открытое море, занимал около двух месяцев. А реши они идти вдоль берегов Континента, путешествие растянулось бы дней на девяносто, а то и все сто.

— Не волнуйтесь, — сказал капитан Мартину и девушке. — Остальных обойдем так, что они и не заметят. Не зря ж я контрабанду возил.

Накануне выхода в море троица устроила себе прощальный обед на суше. Капитан предупредил Кэтрин насчет однообразия корабельной диеты во время плавания. Девушка, заранее затосковав по свежему мясу, фруктам и сладким булочкам, уговорила мужчин попировать в гостинице у Антонио. На корабль возвращались сытые и довольные. Мартин нес предусмотрительно купленный горшочек с медом, Сэндклиф грозил передать лакомство на хранение коку. Мол, только липких пятен ему в каюте не хватало.

— А мне не хватало выслушивать шутчки твоей матросни насчет моих вкусов. Опять Медвежий остров припомнят!

— Не ссорьтесь, мальчики, — прощебетала их подруга. — Сэнди, мед нам в каюте пригодится. Если кое-что им намазать, я с удовольствием слижу.

Капитан заинтересованно взглянул на девушку.

— Хитро придумано! — хмыкнул Мартин. — Так ты все слопаешь, и мне ничего не останется.

— Не бурчи, медведь. С каких это пор тебе стало интереснее брюхо набивать, чем в постели развлекаться?

Кэтрин тоже хотела высказаться, но в этот момент к ним подошел худощавый человек лет шестидесяти, с высоким лбом, седыми всклокоченными волосами и слегка безумными глазами чуть навыкате. Одет он был в мантию с откинутым капюшоном, прежде коричневую, а теперь сероватую от дорожной пыли и потертостей. Было непонятно, есть под ней обычная одежда или нет. При первом же взгляде на незнакомца девушка подумала, что он выглядит как сказочный колдун. Хаген никогда не производил такого впечатления. Щеголевато одетый, он больше напоминал придворного, чем чародея.

— Мне нужен капитан Сэндклиф, — старик переводил взгляд с Мартина на его друга и обратно.

— Это я, — голос капитана прозвучал напряженно.

— Меня зовут Кеннет, — представился незнакомец. — Мне срочно нужно в Стонтор. Я слышал, вы собираетесь идти туда, капитан, а о быстроте вашего корабля истории ходят и здесь, и на Континенте.

— Я действительно собираюсь в Стонтор, но колдуна туда ни за что не повезу.

Кэтрин и Мартин удивленно взглянули на Сэндклифа.

— Почему ты решил, что он колдун? — молодой человек высказал интересовавший обоих вопрос.

Кеннет тоже пребывал в недоумении и напряженно всматривался в лицо моряка.

— Я точно знаю. Видел его пару раз в замке Хагена, — капитан недобро улыбнулся, с вызовом глядя на незнакомца.

Тот хлопнул себя по лбу и рассмеялся.

— Как же я сразу тебя не узнал? Ты тот паренек, брат его дочери Элизабет. Вот только имени твоего я не запомнил. Тебя и раньше Сэндклифом звали?

— Меня всегда так звали. Ты не забыл, просто не знал. Твой приятель меня никогда по имени не называл.

Настроение капитана ничуть не улучшилось при виде веселости и кажущегося дружелюбия Кеннета. Но того это совершенно не смущало. Он с видимым интересом посмотрел на Кэтрин и Мартина.

— Я вижу, твоя судьба уже исполнилась.

Физиономия Кеннета стала еще более веселой. Кэтрин даже разглядела на ней некоторые признаки добродушия.

— Хаген никогда не посвящал меня в подробности моего будущего, так что я не понимаю, о чем ты, — Сэндклиф начинал злиться по-настоящему. — Нам некогда, Кеннет.

Он двинулся вперед, взяв девушку за руку и стараясь провести ее как можно дальше от чародея. Тот перестал улыбаться.

— Я тебя помню совсем не таким, — с недоумением проговорил он. — Разве ты не счастлив? У тебя есть то, чего большинство людей не находят ни в одной из своих жизней.

Сэндклиф остановился и повернулся к Кеннету. Колдун окончательно вывел его из себя.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже