– Да, теперь она у меня постоянно с собой. А вы хотите, чтобы я ее вернула?
– Да, она уже сыграла свою роль и больше вам не понадобится. Нужно вернуть ее туда… туда, откуда я ее взял. Она может еще кому-нибудь пригодиться… за ней уже очередь…
– Вот как? Только не говорите мне, что взяли ее в районной библиотеке! – Ирина достала заветную книгу из сумки и с явной неохотой протянула Профессору. – Или вам принес ее случайный человек, который нашел ее на помойке!
– Не скажу, – Профессор улыбнулся, – по этому поводу ничего не скажу, это – мой секрет.
– Но если вы с самого начала знали, что это за книга, почему сами не воспользовались ей, чтобы вернуть прежнюю Лялю, прежнюю Елену Лепесткову?
– О, все не так просто! Не всякому человеку это под силу. Позвольте привести вам такой пример. Если я дам вам скрипку, пусть даже очень хорошую скрипку, пусть даже это будет скрипка Амати или Страдивари – вы сумеете сыграть на ней партитуру Баха?
– Нет, конечно! Я скрипку в руках-то никогда не держала, а тут надо учиться многие годы!
– И не только учиться. Нужно еще иметь большие способности, абсолютный слух…
– Вы хотите сказать, что у меня есть какие-то способности… но ведь эту книгу я тоже впервые увидела у вас, и никто не учил меня, как нужно ею пользоваться!
– Да, но зато у вас есть способности. Прямо вам скажу – удивительные способности!
– Что это за такие способности? И как, интересно, вы их во мне определили?
– Способности у вас редкие, сейчас они почти не встречаются. Вы умеете превращать на первый взгляд бессмысленные слова в мощные заклинания. Такие люди чаще встречались в прежние времена, особенно – в Средние века, чаще это были женщины. И часто им приходилось расплачиваться за свои способности… иногда даже собственной жизнью…
– Вы что – не о ведьмах ли говорите? – насмешливо проговорила Ирина.
– Ну, иногда их и так называли.
– Вот спасибо-то! Значит, вы хотите сказать, что я прирожденная ведьма?
– Кстати, не вижу в этом ничего плохого. У вас просто есть дар придавать определенным словам магическую силу. Поэтому я и сделал так, чтобы эта книга попала вам в руки… это все равно как дать скрипачу прекрасную скрипку… а теперь мы вернем ее, как возвращают скрипку после концерта. На ней еще кто-нибудь сыграет…
– А как вы эти способности во мне разглядели?
– Ну, видите ли…
– Ага, у вас тоже есть определенные способности! Если я в Средние века могла стать ведьмой, то вы, наверное, были бы инквизитором! Ведьм пачками на костре сжигали!
– Ну, вы преувеличиваете…
В это время рядом раздалось деликатное покашливание.
Ирина и Профессор обернулись – и увидели в дверях комнаты Лялю, точнее – Елену Лепесткову. Потому что от прежней Ляли почти ничего не осталось.
Куда делся растерянный мутный взгляд, немытая пакля волос, неловкие движения, неуверенная походка? Ничего этого теперь не было. Перед ними стояла женщина, не первой молодости, конечно, но с абсолютно прямой спиной и красиво посаженной головой на длинной шее. И платье, конечно, абсолютно немодное платье, которое валялось у Профессора в не очень хороших условиях много лет, но зато цвет очень подходил к глазам Елены – темно-синим, с мягким блеском.
– Боже мой! – Профессор молитвенно сложил руки. – Боже мой! У меня нет слов!
На Иринин женский взгляд платье было узковато в груди и талии, но Елена умело прикрыла недостатки шалью.
– Ну? – она строго спросила Ирину, поскольку Профессор, что называется, выпал в осадок, и вразумительного ответа от него в ближайшее время ждать не приходилось.
– Худеть, – честно ответила Ирина, и… что-то надо сделать с лицом. Первым делом – волосы и брови! Брови удивительно меняют женщину! А так… ничего.
– Ну, ничего так ничего! Хоть люди не испугаются! – весело сказала Елена. – Пошла я, дел много очень!
И вдруг пропела чистым глубоким голосом:
– Вот и все, – грустно сказал Профессор, – отцвели белой акации гроздья душистые. Какая женщина! Больше ее не увижу… но мне и так повезло встретить ее на своем пути…