Читаем Часовня "Кловер" (СИ) полностью

— И ты думаешь, они оставят нас в покое после этого? — спросил Ник.

— Если они этого не сделают, они будут мертвы, — сказал Дрейвен, отчего у меня по спине пробежали мурашки. — Их президент знает, что они перешли черту, отправившись за Эммелин. Я думаю, он напуган. И было бы глупо с их стороны отступать, когда мы переключаем внимание на наш более законный бизнес.

— Мы с папой говорили о расширении гаража. Привлечение большего количества денег, чтобы компенсировать утраченные маршруты, — сказал Дэш.

Ник кивнул.

— Это умно. У вас, ребята, хорошая репутация. Если бы вы извлекли выгоду из чего-то легального, вы могли бы неплохо заработать.

— Вы двое не хотите переехать в Клифтон Фордж, чтобы управлять гаражом? — спросил Дрейвен.

— Что? — спросил Ник. Его глаза были широко раскрыты, очень похожие на мои.

— Я ухожу в отставку, — сказал Дрейвен.

— А как насчет тебя, Дэш?

Он пожал плечами.

— У тебя бы это получилось лучше. Кроме того, мне нравится работать механиком. Мне не хочется иметь дело с хлопотами, связанными с управлением этим заведением. Если бы я был менеджером, мне бы не довелось работать над таким количеством машин.

Ник взял меня за руку.

— Я ценю это предложение. Но я не вернусь. У нас здесь все хорошо. Мы счастливы. У Эмми отличная работа. Здесь наши друзья. Это не для меня.

— Я знал, что ты откажешься, но должен был спросить, — сказал Дрейвен и встал. — Тогда мы не будем вас больше беспокоить.

Дрейвен пожал Нику руку, прежде чем подойти ко мне и наклонился, чтобы поцеловать меня в щеку.

— Ты подходишь ему, Эммелин. Он счастлив. Спасибо тебе за это.

— Мы подходим друг другу.

— Я действительно сожалею обо всем. Я никогда не хотел, чтобы это случилось, — сказал он.

— Извинения приняты. Просто приятно знать, что все кончено. И это облегчение — узнать, кто вламывался в мой дом.

Его брови сошлись вместе. Неужели он не знал о взломах? Он быстро стряхнул с себя замешательство и наклонился для краткого объятия.

— Я надеюсь, мы сможем оставить это позади.

— Мы не очень хорошо знаем друг друга, Дрейвен, но ты должен знать, что я не умею держать обиду.

— Я ценю это.

Нику и его отцу предстоял долгий путь, чтобы залечить свои прошлые раны, но сегодня они сделали первый шаг. И хотя часть меня все еще злилась на Дрейвена за то, что он подверг мою жизнь опасности, я была готова простить его. Его извинения были искренними, и настоящими виновниками были Джинкс и Рэка.

С чувством прощения в сердце я встала рядом с Ником и помахала на прощание Дрейвену и Дэшу.

И четырем кофейным кружкам, которые я отправила вместе с ними.


Глава 24


— Это место настоящее? — прошептала я.

Мои глаза были прикованы к прекрасному пейзажу передо мной. Хрустальное озеро. Подходящее название, потому что вода была кристально чистой.

Ник только что повел меня по тропинке от нашего лагеря, чтобы я могла увидеть озеро до того, как стемнеет. Он стоял у меня за спиной, обхватив руками мою грудь, в то время как его подбородок покоился на моей голове.

— Кажется нереальным, что вода посреди леса может быть такой чистой, — сказала я.

У своих ног я могла видеть каждый камень под поверхностью воды. Дальше в озере среди зеленой, колышущейся травы плавали крошечные рыбки.

— Мне нравится здесь, наверху, — вздохнул Ник. Мы пробыли здесь всего десять минут, но я чувствовала то же самое. — Мне нечасто доводилось путешествовать, но из всех мест, где я побывал, это мое второе любимое.

— Какое первое?

Его руки обняли меня крепче.

— Часовня Кловер.

Чистое, золотое счастье наполнило мое сердце.

Ник в конце концов отпустил меня, зацепив своим мизинцем мой, чтобы оттащить меня от озера.

— Давай разобьем лагерь. Тогда завтра мы сможем спустить каноэ на воду.

— Еще секунду, — сказала я. Заходящее солнце было прекрасно, отражаясь от зеркальной воды. Я воспользовалась последним моментом, чтобы насладиться тускнеющим светом, прежде чем подняться по гравийной дорожке вслед за Ником.

Наш лагерь представлял собой открытый гравийный круг, окруженный высокими деревьями. В его центре было кольцо из камней, а сбоку — старый деревянный стол для пикника.

— Чем я могу помочь? — спросила я.

— Расставь эти стулья, — сказал он, указывая на складные походные стулья. — А потом посади свою задницу в одно из них.

— Ты понимаешь, что я могу помочь.

— Понимаю, Эмми. Сядь и расслабься. Если ты хочешь бокал вина, я поставлю бутылку в синий холодильник. Стаканчики и штопор в пластиковой ванночке.

— Хорошо. — Я пожала плечами.

Если он хотел таскать все эти вещи, пока я наслаждаюсь пейзажем, меня это устраивало. И под пейзажем я имела в виду его. Для меня не составляло труда любоваться его задом, обтянутым этими чертовыми коричневыми парусиновыми штанами. Особенно, если на этот раз мне придется сидеть и пить вино вместо того, чтобы подниматься в гору.

Ночной воздух быстро остыл, как только село солнце, и я закуталась в теплый свитер, пока Ник разводил костер. Затем он поразил меня, приготовив стейк, картофель и запеченную спаржу на открытом огне. Я никогда раньше не была в походе и предполагала, что мы будем есть закуски и холодные бутерброды.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература