Читаем Часовня "Кловер" (СИ) полностью

Он встал рядом со мной, но прежде чем я успела отвернуться, он обхватил мое лицо руками и приподняли мой подбородок, так что я была вынуждена посмотреть на него. Он свел брови вместе. Очевидно, он ожидал совсем другой реакции на свою речь.

— Отвези меня домой, — повторила я.

— Нет, — его губы прижались к моим прежде, чем я смогла запротестовать. Поцелуй был жадным и решительным. Его язык поглаживал мою нижнюю губу, пока я, наконец, не открыла их. Затем он скользнул своим языком по моему и взял контроль.

Я вцепилась руками в его фланелевую рубашку, чтобы не упасть на свои дрожащие колени.

Прошлое нахлынуло на меня, когда я вспомнила, как потрясающе было целовать Ника. Как он был единственным мужчиной, который мог заставить меня воспламениться за считанные секунды.

Мы лихорадочно целовались, стерев девять лет истории и вернувшись в прошлое. Прямо сейчас были только мы.

Его руки прошлись по моему лицу, вниз по моему телу, потирая и сжимая мои бока. Когда они достигли бедер, его пальцы крепко сжали мою плоть, и он поднял меня. Я автоматически обвила ноги вокруг его талии, когда он прижал меня к своему точеному телу. Одна из его рук обхватила мою поясницу, в то время как другая мяла задницу.

Он понес меня, но я не открыла глаза. Все, на чем я могла сосредоточиться, это мой рот, слившийся с его. Ощущение его языка, скользящего по моему. Мой пульсирующий центр плото прижался к твердости в его джинсах.

Моя спина ударилась о стену, и когда рот Ника спустился вниз по моей шее, я открыла глаза. Он отнес меня к стене прямо напротив одного из больших передних окон. Я могла видеть его спину в нашем отражении и свои ноги вокруг его талии.

На моих ногах была пара сапог «Sperry duck». Коричневая кожа ярко контрастировала с темно-синими джинсами Ника.

Логан подарил мне эти ботинки до того, как я переехала. Сказал надевать их, чтобы мои ноги не мерзли. Он знал, что мои ноги всегда мерзнут.

Лед пробежал по моим венам. И вот я, целуюсь с другим мужчиной, хотя всего несколько часов назад сказала Логану, что люблю его. И я люблю.

— Прекрати, — сказала я и высвободила свои руки и ноги из рук Ника. — Прости. Я не могу этого сделать. Я не буду этого делать. Я не такой человек.

— Что? Что не так, Эмми? — спросил Ник.

— Что не так? У меня есть парень! Вот что не так! Мне нужно идти, — протискиваясь мимо него, я подбежала к двери и натянула пальто.

— Эмми, — начал Ник, но я закрыла глаза и яростно замотала головой.

— Нет. Пожалуйста, Ник. Пожалуйста, отвези меня домой, — взмолилась я и мой голос дрогнул, потому что я боролась со слезами.

Каким человеком я стала? Я не изменщица. Я поклялась никогда не становиться такой, как мои родители. Как я могла так поступить с Логаном? Мой милый, замечательный парень, которому было трудно привыкнуть к тому факту, что его девушка теперь живет в Монтане, в то время как он остался в Нью-Йорке.

— Я ужасный человек. Как я могла так поступить с Логаном? — спросила я себя. Услышав свои собственные слова, я вызвала новую волну слез.

— Ты не такая, Эмми, — прошептал Ник мне в макушку, обнимая меня.

— Отпусти меня, Ник. Пожалуйста, — рыдала я ему в грудь.

— Никогда больше, — сказал он, крепче прижимая меня к своему теплу.

Я позволила ему обнимать меня всего мгновение, пока плакала. Я позволила его успокаивающему запаху и его сильным рукам утешать меня, пока не нашла в себе силы, в которых нуждалась, чтобы оттолкнуть его и попросить в последний раз:

— Отвези меня домой.


Глава 7


— Рич? — постучала я в кабинет директора.

— Эммелин! Входи, пожалуйста, — сказал он, вставая из-за своего стола. — Что я могу для тебя сделать?

— Я не уверена, что делать с одним учеником, и мне было интересно, могу ли я узнать, что ты думаешь по этому поводу, — сказала я, когда мы оба сели.

— Конечно. Что за ученик?

— Мейсон Карпентер.

Он нахмурился.

— Я задавался вопросом, не возникнут ли проблемы с Мейсоном. Что случилось?

— Прошел почти месяц с тех пор, как он переехал сюда, и он почти не говорит. Я начинаю беспокоиться, что его поведение вызвано не только тем, что он застенчивый. Он не смотрит мне в глаза. Если я подхожу слишком близко, он вздрагивает. Он не общается ни с кем, кроме Роуэн Клири. Он шепчет ей, а потом она передает мне, что он сказал.

— Это немного чересчур. Я видел, как некоторые дети вели себя подобным образом первые несколько дней, может быть, даже неделю, но потом они привыкают к новой обстановке. Ему стало хоть немного лучше за последний месяц? — спросил Рич.

— Нет. Я беспокоюсь о его поведении, но вдобавок ко всему, его внешний вид кричит о том, что что-то не так. Каждый день на этой неделе он приходил в школу грязный и ходил в школу в шлепанцах. Я никогда не видела его в носках или кроссовках. Сейчас слишком холодно для шлепанцев.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Краш-тест для майора
Краш-тест для майора

— Ты думала, я тебя не найду? — усмехаюсь я горько. — Наивно. Ты забыла, кто я?Нет, в моей груди больше не порхает, и голова моя не кружится от её близости. Мне больно, твою мать! Больно! Душно! Изнутри меня рвётся бешеный зверь, который хочет порвать всех тут к чертям. И её тоже. Её — в первую очередь!— Я думала… не станешь. Зачем?— Зачем? Ах да. Случайный секс. Делов-то… Часто практикуешь?— Перестань! — отворачивается.За локоть рывком разворачиваю к себе.— В глаза смотри! Замуж, короче, выходишь, да?Сутки. 24 часа. Купе скорого поезда. Загадочная незнакомка. Случайный секс. Отправляясь в командировку, майор Зольников и подумать не мог, что этого достаточно, чтобы потерять голову. И, тем более, не мог помыслить, при каких обстоятельствах он встретится с незнакомкой снова.

Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература