Читаем Часовое имя полностью

— Право руля! — снова прогремел его веселый голос. — Атакуем!!!

И нос их корабля врезался в крайнюю, никем не управляемую посудину. Раздался оглушительный треск ломаемых в щепки досок, скрежет металлических полос и звук разрушаемых частей корабельной оснастки, слышимый даже через вой злорадного ветра. Но Фэш вместе с Василисой уже крутили руль в другую сторону.

И Василиса почувствовала азарт. При следующих поповротах она уже сама орала во весь голос: «А-а, поворачивай!» — и заливисто смеялась навстречу новым атакам волн.

Вывалившись из часолиста, они еще долго хихикали, глядя друг на друга, и пытались отдышаться.

— Это моя самая первая заставка. Отец помог мне ее сделать.

Фэш сказал это обычным, нормальным голосом, в котором еще не угасли искорки недавно пережитого веселья.

— Ты явно сумасшедший! — высказалась Василиса. — Но вообще это было так здорово! Думаю, что я еще не переживала столь безумное приключение в жизни.

Ощущение эйфории все не проходило, но Василиса начала дрожать — несмотря на огонь в камине, в башне было холодновато.

— Вот за это ты мне и нравишься. — Фэш решительно подошел ближе и уверенным жестом заправил ей мокрую прядку волос за ухо. — Ты такая же ненормальная, как я.

— Я тебе нравлюсь? — несмело переспросила Василиса. Она так изумилась его словам, что даже перестала дрожать.

— Иначе разве я просил бы тебя убить меня?

— Знаешь, как-то не смеш-шно. — Василиса снова начала дрожать, причем еще сильнее — то ли от холода, то ли уже от волнения.

Фэш потянул ее за руку поближе к огню и вдруг крепко обнял.

— Я так перепугался за тебя, — прошептал он ей почти в самое ухо. — Я думал, что на этот раз ты уже не спасешься.

— Я так же решила про тебя, — доверительно сообщила Василиса и, все больше смелея, тоже обняла его за талию.

Какое-то время они просто стояли, неподвижно, словно боясь спугнуть сам момент — такой хрупкий, нереальный, и прислушивались только к собственным ощущениям.

— Я часто думаю, что было бы, — произнес Фэш, слегка касаясь щекой ее щеки, — если нам с Ником удалось бы год назад отправить тебя на Осталу.

— О, я тебя тогда так ненавидела, — призналась Василиса.

Она не видела, но почувствовала, как на щеках Фэша зажглись ямочки.

— Я тебя ненавидел больше, — приглушенно произнес он и обнял ее еще сильнее.

Сердце Василисы сжалось от восторга, потому что Фэш вдруг нежно провел рукой по ее спине, а его губы вдруг коснулись уголка ее губ. И она сама, чуть ли не теряя сознание от счастья, крепче прижалась к нему, успевая заметить, как задрожали ресницы на его полузакрытых глазах.

Предупреждающе скрипнув, дверь резко открылась, и в комнату стремительным шагом вошел Нортон-старший.

— Как мило, — резюмировал он, явно успев заметить, что Василиса и Фэш отскочили друг от друга, как ужаленные. Он неторопливо оглядел их, мокрых с ног до головы, кинул взгляд на еще раскрытый часолист Фэша и добавил: — Советовал бы сменить заставку. Не редки случаи того, как дети навеки пропадали и в менее опасных личных уголках.

Фэш пробормотал что-то невразумительное и, судя по его злому виду, не очень приятное для отца Василисы.

Нортон-старший невозмутимо щелкнул пальцами, и через некоторое время в его руках появились два белых махровых полотенца.

— Немедленно вытритесь насухо, — приказал он. — Василиса, в твоей комнате тебя ждет чистая, сухая одежда и горячий чай. Да, и будь добра, пройди через зеркало, чтобы не запачкать по дороге все ковры и не привлечь излишнего внимания.

Василиса поняла, что отец хочет поговорить с Фэшем наедине. Заинтригованная, она обменялась с другом коротким взглядом, медленно кивнула отцу и, не споря, покинула их через зеркало, мгновенно переместившись в Зеленую комнату. Там уже поджидали Захарра, Ник и Диана, тут же набросившиеся на нее с расспросами. Но что могла им сообщить Василиса? Она и сама была бы не прочь узнать, о чем же пойдет разговор между ее отцом и Фэшем.

Как только девочка исчезла, Нортон-старший подошел к своему гостю ближе.

— Тебе тоже не помешает чай, не правда ли?

— Неправда, — зло откликнулся Фэш. — Не надо так беспокоиться, я привык к холодной морской воде.

— И все же советую выпить несколько глотков.

На столе появился чайник и две чашки. Нортон-старший не спеша наполнил их горячим, дымящимся напитком — по комнате разлился душистый аромат лимона, чабреца и мяты.

С некоторым сомнением Фэш все же пододвинул к себе чашку и нарочито громко отхлебнул.

— Ну и?

Он смерил отца Василисы самым мрачным взглядом, на какой-то только был способен.

— Ты ведь умный парень, Драгоций, — неторопливо и вполне благожелательно начал тот. — И понимаешь, что чуть было не лишился жизни. И души вместе с нею… Ты не подчинился Астрагору, хотя тебя готовили к этой участи, не правда ли? И получается, нанес ему серьезное оскорбление. Ты предал его. И в этот раз по-настоящему.

Фэш молчал. Только пальцы, судорожно сжимавшие ручку чашки, выдавали его сильное волнение.

Перейти на страницу:

Все книги серии Часодеи

Похожие книги

Алиса
Алиса

«Немало тёмных вещей случилось, когда я была молода, этого я не рассказала даже моему лучшему другу, Тому Уорду. Темных и страшных вещей, которые я надеюсь, навсегда оставила позади...» В течение многих лет, Алиса сражалась бок о бок, с Ведьмаком и его учеником, Томом Уордом. Но сейчас Алиса одна, - в царстве тьмы. И у существ, которых она помогла отправить туда, теперь есть шанс отомстить ей. Алиса должна найти оружие, которое окончательно уничтожит Дьявола. Если она не справиться, весь мир погрузиться во тьму и отчаяние. Если она добьется успеха, то встретит свою смерть от рук близкого друга. Но сможет ли она остановить тьму, прежде чем та, её окончательно поглотит. В предпоследней части «Ученик Ведьмака» следуя за Алисой,   Том Уорд её верный спутник, окажется в самом ужасающем из всех мест. 

Алексей Ткачов , Джозеф Дилейни

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Ужасы и мистика / Детская фантастика / Книги Для Детей