Когда они были уже далеко от клуба, первое, чем озаботилась Роза – убедилась, что Фредди и остальные в безопасности. Затем уже можно было заняться поиском Уайза. Кроутер не представлял, где тот может быть, за исключением того, что каждую среду он проводил за игрой в шахматы у какого-то друга, жившего то ли на Эмбанкменте, то ли где-то рядом. Быть может, сэр Джордж знает. Этим аргументом удалось убедить Фредди идти домой.
Теперь, когда страх прошёл, он порывался искать и спасать Доктора. И хотя Роза разделяла его стремление, при поддержке Кроутера, Рэнскила, и Коулриджа ей удалось убедить мальчика, что будет лучше, если все пойдут к нему домой.
Диксон отворил дверь почти мгновенно. С большим облегчением он посмотрел на Фредди и немедленно провёл всех в гостиную. Сэр Джордж был уже там, бледный и уставший. Он ничего не сказал, только крепко обнял Фредди. Отпустив в конце концов мальчика, он тихо сказал:
– Твоя мать у себя в комнате. Иди к ней. Она волнуется, – лишь дрожь его голоса выдавала, как сильно она волнуется.
– Спасибо, – сказал сэр Джордж Розе, как только Фредди вышел. – Я знаю, чем старше он становится, тем будет сложнее. Но как можно не переживать, когда он уходит вот так.
– С ним ничего не случилось, – сказала Роза. – Вы же знаете, дети есть дети, – она не хотела вдаваться в подробности, не было на это времени.
Диксон наливал бренди старикам Рэнскиллу и Коулриджу. Кроутер никак не мог успокоиться, явно чувствуя, что он должен помочь. Сэр Джордж смотрел на Розу.
– Всё хорошо, моя дорогая? – спросил он. – Вы выглядите немного...
– Я и вправду немного... – она вздохнула. – Послушайте, они вам всё расскажут. А мне пора бежать. Нужно найти Уайза. Вы случайно не знаете, где живёт этот Бен, с которым он играет в шахматы?
Озадаченный, сэр Джордж покачал головой:
– Боюсь, я не знаю Уайза. Встречал его лишь пару раз. Простите, не могу помочь.
– Не берите в голову, – Роза почти побежала к двери.
Она обернулась, почувствовав, что все смотрят на неё.
– Я пойду с вами, мисс, – предложил Кроутер.
Она покачала головой:
– Всё будет хорошо. Передохните, – она улыбнулась. – И спасибо за то, что моя мама назвала бы имитацией «Седьмой Кавалерии»[11]
.Он явно не понял, что она имела в виду, но у Розы не было времени для объяснений.
– Увидимся, – сказала она.
Когда Роза добралась до реки, луна пыталась пробиться сквозь слой облаков и сгущающийся туман. Розе было холодно, сыро, и беспокойно. Её беспокойство было бы ещё сильнее, если бы она заметила шедшую за ней фигуру, быстро перебегавшую от одной тени к другой.
Один раз Розе показалось, что за ней следят, и она обернулась. Но, простояв там почти минуту, она никого и ничего не заметила. Нервы шалят, – решила она и пошла дальше.
Она помнила, как бежала по этой же части Эмбанкмента раньше, с Доктором, вскоре после их первой встречи[12]
. Странно, как всё сейчас похоже и одновременно непохоже. Здания были ниже, но все достопримечательности уже присутствовали – здание парламента, мосты. А Колеса Тысячелетия ещё нет, – улыбнувшись, подумала Роза.Её улыбка угасла, когда она поняла, что оттягивает принятие решения. Что делать дальше, как искать Уайза, как помочь Доктору? Может быть, стучать в двери всех жилых домов и спрашивать Бена?
Оглядываясь и думая откуда начать, Роза заметила какое-то движение. Может быть, за ней «хвост»? Но нет, движение было впереди неё и удалялось в направлении Площади Парламента. Маленькая бесформенная тень, едва различимая. Роза побежала к ней, держась в тени и стараясь не шуметь.
Это была кошка. Она хромала, волоча заднюю ногу. Даже с расстояния в несколько метров Роза слышала нездоровый скрежет механизма. Видно, дело плохо, – подумала Роза, – повредилась, когда Мелисса взорвала искусственный интеллект. Но кошка продолжала хромать вперёд, словно имея какую-то цель и зная направление. Куда-то она направлялась, и Роза хотела выяснить куда.
Тень позади Розы следила и за ней и за кошкой. Голова тени удовлетворённо кивнула.
– Диксон сказал, что Фредди вернулся, – Анна выглядела обессиленной и постаревшей, исчезновение сына сказалось на ней сильнее, чем на сэре Джордже.
Сэр Джордж поспешил к ней и провёл её к креслу:
– Присядь, присядь. Да, мальчик в порядке... – внезапно обеспокоившись, он нахмурился. – Я же отправил его к тебе. Минут пятнадцать назад. Может быть, он не захотел будить тебя?
– Но я не спала. Не могла успокоиться. Я его не видела.
Сэр Джордж грузно сел рядом с женой.
– О боже, – сказал он, взяв её за руку. – О, Фредди, что же ты наделал?
Мир возобновил своё существование. Доктор моргнул и выпрямился. Ему было холодно, мокро, и он был растерян. Лишь на секунду. Затем он вскочил на ноги и огляделся.
Он стоял по щиколотку в мутной воде в подвале дома Мелиссы Харт. Реппл сидел на нижней ступени каменной лестницы, ведущей в дом.
– Я подумал, что вы умерли, – сказал он.
– Я тоже. Долго я был без сознания?
– Минуту. Не больше. Вода вынесла нас сюда и отступила.
Доктор задумался:
– Я шёл ко дну, тонул. Не может быть, чтобы я выплыл.
– Я вытащил вас.
– Спасибо.