На обратном пути в Палермо леди Гамильтон заболела. Чтобы ничто не могло потревожить ее сон, Нельсон распорядился по ночам соблюдать на борту полную тишину. Когда на горизонте вновь показалась Сицилия, она немного оправилась, во всяком случае, могла заниматься приготовлениями к прощальному приему сэра Уильяма и проводить время с королевой, у которой вконец испортились отношения с мужем. Вместе с принцем Леопольдом и тремя младшими дочерьми, в будущем соответственно королевами Испании, Франции и Сардинии, ее величество решила перебраться в Вену, к своей старшей дочери-императрице. К большому неудовольствию лорда Кейта, и так считавшего, будто Нельсон уделяет слишком много внимания дамам в ущерб основным обязанностям, адмирал предложил проводить королеву до самого Ливорно. На борту «Молниеносного» появилась, не говоря уж о пяти членах королевской семьи, свита в составе пятидесяти человек, отягощенная сундуками с одеждой и драгоценностями, ящиками с посудой и всем прочим. Согласно распоряжению Нельсона, собственную его каюту, как и каюту капитана Берри, предоставили в распоряжение королевы и четы Гамильтонов. Король, не желая делать ни шага навстречу жене, даже не пришел ее проводить. Со своей стороны Чарлз Лок не скрывал радости, вызванной отъездом леди Гамильтон. «Наконец-то ее не будет, — писал он отцу. — Слава Всевышнему! Стремление всегда быть в центре заставило ее настроить сэра Уильяма против меня. Добавьте к этому женское тщеславие, не способное мириться с тем, что соотечественники могут восхищаться не только ею, но и другими англичанками».
Дочь королевы, принцесса Мария Амалия, ничуть не возражала, если бы леди Гамильтон осталась на суше. На пути в Ливорно корабль сильно качало, и, по словам принцессы, поведение ее светлости оказалось отнюдь не таким стоическим, как во время перехода из Неаполя в Сицилию два года назад. «Мы застали миледи лежащей на койке посреди комнаты, — записывала принцесса в дневник. — Тото (ее сестра Мария Антуанетта) вскрикнула: «Нам конец! Тонем!» Королева велела им привязаться к койкам, и как раз в этот момент в каюту вошел Нельсон. Все будет хорошо, заверил он своих спутниц, скоро гавань, там они будут в безопасности. Тут судно круто накренилось на бор'т, Нельсон «побелел как полотно», а «миледи с испуганным возгласом скатилась с койки на пол».
На третьей или четвертой неделе беременности Эмма, по свидетельству спутников, пребывала в мрачном настроении, явно переживая близящееся возвращение в Англию, где у нее родится ребенок, которого придется скрывать, поскольку никто не поверит, что отец — ее муж. Нельсон тоже находился не в лучшей форме, страдая от жестокой простуды и опасаясь с немалыми на то основаниями холодного приема в адмиралтействе. Ну а мичман Парсонс наслаждался переходом, особенно когда шторм остался позади. Восемнадцатилетняя красавица Амалия много времени проводила на верхней палубе, где Парсонс с товарищами-мичманами с огромным удовольствием учил ее пользоваться рупором. И ему стало грустно, когда 14 июня 1800 года из пушек в Ливорно был дан королевский салют и подошло время прощаться. Готовясь к высадке, королева и ее дети написали на ломаном английском письмо, переданное потом лорду Нельсону. Начиналось оно так:
«Дорогой и уважаемый лорд Нельсон! К тому многому, чем Европа, а мы в особенности, Вам обязаны, добавляется чувство признательности за заботу, проявленную Вами о нас на пути из Палермо в Ливорно. Мы выражаем нашу искреннюю благодарность и со всей искренностью заверяем — все сделанное Вами для нас навсегда отпечатается в наших сердцах. Ничего мы не желаем с такой силой, как иметь по возможности больше поводов для выражения нашей признательности и высокого уважения, которое мы будем испытывать к лорду Нельсону до конца своей жизни».
На прощание королева, порывшись у себя в багаже, щедро одарила друзей. Леди Гамильтон досталось бриллиантовое ожерелье и серебряный медальон с локонами волос королевских детей, сэру Уильяму — золотая табакерка, а лорду Нельсону — зеленый финифтевый медальон, усеянный по краям серебряными якорями. Королевские дети еще раз почтительно выразили Нельсону благодарность за то, что он проделал с ними такой далекий путь. В ответ он, не умея найти слов на их языке, поклонился принцу и поцеловал руки принцессам. Волнение на море оказалось слишком сильным для высадки на берег, и мессу для королевской свиты отслужили прямо на палубе. Принцесса Мария с удовлетворением отметила присутствие на службе Нельсона и леди Гамильтон, хотя они, будучи протестантами, стояли в стороне — миледи с обнаженной головой, скромно одетая в белое.