Что есть, то есть, от очевидных истин Терри отказываться не стала. Но благоразумно потупилась в притворном смущении и демонстративно подергала металлический браслет на запястье. Цепь злорадно брякнула.
— Разбойники в окрестностях Лилиена! — осуждающе заметила госпожа Джерли Леном и, насупившись, выглянула в окно, явно ожидая увидеть толпы негодяев на обочинах, — Подумать только! И куда только смотрят власти?
— Увы, — трагичным голосом подтвердила Терри, — Власти не могут с ними справиться. Они здесь на каждом шагу… э-э-э, за каждым холмом!
Компаньонка испуганно отшатнулась от окна, откинулась назад и насупилась. В своей черной вдовьей шляпе она походила на нахохлившуюся ворону, промокшую под дождем.
— И как это вас разбойники похитили, моя милая? — после некоторой паузы подозрительно поинтересовалась госпожа Леном, — Вы что же, одна тут разгуливали?
— О нет, что вы! Гулять одной совершенно неприлично! Я бы никогда так не поступила, — решительно заявила Терри, вспомнив правила хорошего тона, и неожиданно аж задохнулась от сногсшибательного плана, который внезапно возник в ее голове. Глаза ее заблестели, что она, разумеется, постаралась скрыть девичьим смущением, — Видите ли, я ехала из Лилиена к родственникам в провинцию. В карете и со слугами.
— Это как мы, только наоборот? — обрадовалась Робена, — Наша тетушка Малори Йордли живет у Суконного бульвара, что в Алтере. А вы?
— А я… э-э-э… в Сурохе, — спохватилась Терри, — У нас там особняк.
— Так вас, милочка, туда доставить? — скрипуче осведомилась компаньонка, — Как, кстати, вас зовут?
— Силия. Силия Мортон, — улыбнулась Терри и невинно захлопала ресницами, — можно просто Сили. Но я буду вам очень признательна, если вы не станете отвозить меня домой.
— Почему?
На Терри вопросительно уставились три пары глаз, и она поняла, что наступил самый сложный этап ее объяснений. Надо было, чтобы ей поверили. Причем все сразу.
— Видите ли, — замялась девушка, тщательно отводя взгляд и ногтем ковыряя обивку кареты, — Я сбежала от моего опекуна. У меня нет родителей, они умерли три года назад, и тогда моим опекуном стал кузен Сисмон. Он старше меня на пятнадцать лет. И не женат. Через месяц я стану совершеннолетней и по завещанию получу солидное наследство.
Тут Терри закрыла глаза руками и душераздирающе вздохнула. Цепь брякнула в ответ.
— Понимаете, кузен хочет на мне жениться, чтобы получить мои деньги. Он держал меня в доме взаперти, пока я не стану совершеннолетней, и заставлял меня обручиться с ним. Но я не хочу! Он старый! Мне удалось сбежать. Но — такая неудача! — на меня напали разбойники и ограбили меня!
— О Сили! — с ужасом и восхищением выдохнула Робена и прижала руки к груди, — Это как в романе!
Именно это и вспомнила Терри, поэтому возражать не стала.
— Как подло со стороны вашего кузена! — горячо вступилась черноглазая Агата, — А еще опекун называется!
— Какая мерзость, — передернула тощими плечами госпожа Леном, — И куда смотрят власти?
— Поэтому я буду вам признательна, если вы не станете возвращать меня моему опекуну, — печально ссутулившись, Терри жалобно оглядела своих попутчиц огромными испуганными глазами бедной, бедной сиротки, — И прошу вас никому об этом не рассказывать. Он очень влиятельный человек. И очень мстительный, вы не представляете, насколько. Когда я стану совершеннолетней, то выйду из-под его опеки, и он не сможет больше принуждать меня. А пока мне нужно где-нибудь скрыться, чтобы он меня не нашел. День рождения у меня… э-э-э… через месяц.
Если у пожилой вдовы-компаньонки и возникли кое-какие сомнения в рассказе — а она по-прежнему недовольно хмурила брови, то девицы приняли в судьбе «Сили» самое живое участие. Не прошло и пяти минут, как ледок неожиданности знакомства был сломлен.
— Сили, ты поедешь с нами, — решительно заявила Агата, сурово поглядывая на госпожу Леном, — К тете Малори.
— О нет, нет, — замахала руками Терри, но патетичность жеста был напрочь загублена бряцающей цепью, — вы слишком добры! Прошу вас, довезите меня до города. А там я… как-нибудь да устроюсь… Правда, в городе у меня нет никого, к кому я могла бы обратиться за помощью… И нельзя говорить о разбойниках — мой кузен знает кое-кого из Сыска, так что если я проговорюсь, меня быстро найдут…
— Ерунда! Мы поможем тебе!
— А что скажет на это госпожа Йордли? — ужаснулась компаньонка, — Привезти в ее дом совершенно незнакомую девицу!
— А она ничего не скажет, Джерли, — угрожающе набычившись, заявила Агата, — потому что мы не станем говорить ей правду. И ты тоже ничего не расскажешь. Мы скажем, что она наша родственница по папиной линии. Правда, Робена? Теперь она будет зваться Силия Милихам и ее отец — богатый помещик из Куйта. Протер Минихам — папин троюродный кузен и живет с семьей в глухой деревне. Не думаю, что тетя Малори знакома с кем-нибудь из Куйта.