Читаем Частный детектив. Выпуск 2 полностью

— “Пикантные новости” будут стараться вытянуть как можно больше, поэтому нужно знать, сколько вы в состоянии заплатить. Если они будут требовать слишком много, попробуем затянуть дело. Ну, а если они будут рассудительны, я улажу это очень быстро.

— Вы должны уладить это быстро, мистер Мейсон.

— Однако мы снова отошли от темы. Сколько я могу заплатить?

— Пожалуй, я могла бы собрать тысяч пять, — рискнула она назвать цифру.

— Гаррисон Бёрк — политик, — заметил Мейсон. — И ходят слухи, что он намерен взлететь высоко. Он связан с реформистской фракцией, пользуется определенной популярностью…..

— К чему вы клоните? — спросила она.

— Я клоню к тому, что “Пикантные новости” скорее всего сочтут пять тысяч каплей в море.

— Ну, может, мне удастся собрать восемь… в крайнем случае десять тысяч…

— Боюсь, что дело дойдет до крайнего случая, — сказал Перри Мейсон.

Она закусила нижнюю губу.

— А если случится такое, что я должен буду посоветоваться с вами немедленно, не дожидаясь, пока объявление появится в газете? — спросил он. — Где я могу вас найти?

— Нигде! Это вопрос, по которому у нас не может быть никаких недоразумений. Не пытайтесь искать меня по адресу. Не пытайтесь звонить мне по телефону. Не пытайтесь выяснить, кто мой муж.

— Следовательно, вы живете с мужем?

Она бросила на него быстрый взгляд.

— Разумеется. Иначе откуда бы я взяла столько денег?

Раздался стук в дверь, и Делла Стрит просунула голову в кабинет.

— Готово. Вы можете подписать письмо, когда пожелаете.

Перри Мейсон встал и взглянул на женщину.

— Ну что ж, миссис Гриффин, я сделаю все, что могу.

Ива встала со стула, сделала шаг в сторону двери и задержалась, поглядывая на деньги, которые оставила на столе.

— Получу ли я какую–нибудь расписку? — спросила она.

— Вам это необходимо?

— Ммм… На всякий случай!

— Конечно, — сказал Мейсон с нажимом, — если вы хотите иметь в сумочке расписку с подписью Перри Мейсона, удостоверяющую, что им получен аванс от некой Ивы Гриффин, то я ничего не имею против.

Она наморщила лоб.

— Может быть, вы сформулируете это несколько иначе, мистер Мейсон? Расписка на такую–то сумму, внесенную в виде аванса на такой–то счет.

Перри Мейсон быстрым движением собрал деньги и жестом подозвал Деллу Стрит.

— Возьмите это, — сказал он, — откройте на имя миссис Гриффин счет в кассовой книге. Напишите миссис Гриффин расписку на внесенную сумму… Да! И не забудьте указать, что эта сумма уплачена как аванс.

— Можете ли вы мне сказать, какой гонорар я должна буду уплатить в целом?

— Это зависит от того, сколько времени займет ваше дело. Гонорар будет высоким, но заслуженным.

Она немного поколебалась и сказала:

— Пожалуй, это все.

— Моя секретарша выдаст вам расписку.

Она одарила его улыбкой.

— До свидания.

— До свидания, — ответил он.

В дверях Ива оглянулась. Мейсон стоял к ней спиной и смотрел в окно, засунув руки в карманы.

Минут через пять в кабинет вошла Делла Стрит. Мейсон повернулся к ней.

— Делла, что вам в ней не нравится? — спросил он, угадывая чувства девушки по выражению ее лица.

Делла Стрит посмотрела ему в глаза.

— Эта дамочка наделает вам хлопот, — сказала она.

Мейсон пожал плечами.

— Пока что она уплатила мне в качестве аванса пятьсот долларов. Следующие пятьсот она заплатит, когда я улажу дело.

Делла заговорила с необычной для нее горячностью:

— Да неужели вы не видите, что это настоящая ядовитая змея! Она кого угодно ужалит, лишь бы спасти свою шкуру!

— Право же, Делла, вы слишком драматизируете положение, — улыбнулся Мейсон. — Клиентка как клиентка. Она выложила свои пятьсот долларов. Теперь дело за мной. Конечно, попотеть придется, но ничего особенного.

— Вы считаете, ничего особенного? — не могла успокоиться Делла.

— Все как обычно. А что вас смущает?

— Не знаю, — ответила она. — Но мне кажется, это весьма коварная особа. Вот увидите, она вас заведет в болото, бросит там, и выбирайтесь, как сумеете.

— Увы, Делла, риск неизбежен. Я могу рассчитывать на деньги клиентов, но никак не на их порядочность.

— Зато вы сами ведете себя сверхпорядочно с любым из них, даже если это последняя скотина!

— Разумеется. Это мой долг… Пожалуй, нет, — продолжал он, подумав. — Скорее долг перед самим собой. Я являюсь чем–то вроде платного гладиатора. Я сражаюсь за своих клиентов и сражаюсь честно, даже если они ведут со мной нечестную игру.

— Это несправедливо! — воскликнула Делла.

— Это бизнес, — усмехнулся Мейсон. — Просто бизнес.

Делла щелкнула пальцами.

— Я передала вашу просьбу проследить за этой женщиной. Когда она вышла, ее уже ждали.

— Вы говорили с самим Полом Дрейком?

— Конечно. Иначе я не сказала бы, что все в порядке.

— Отлично. Внесите триста долларов из этих денег в банк, а двести дайте мне на расходы, — распорядился Мейсон. — Когда мы выясним, кто она на самом деле, в наших руках окажется козырь.

Делла вышла и вскоре вернулась с двумя сотнями долларов. Мейсон поблагодарил ее улыбкой.

— Вы славная девушка, Делла, хотя и придерживаетесь довольно своеобразной точки зрения в отношении нашей дамы.

Казалось, она бросится на него.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детектива

Похожие книги

Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы / Детективы
Пояс Ориона
Пояс Ориона

Тонечка – любящая и любимая жена, дочь и мать. Счастливица, одним словом! А еще она известный сценарист и может быть рядом со своим мужем-режиссером всегда и везде – и на работе, и на отдыхе. И живут они душа в душу, и понимают друг друга с полуслова… Или Тонечке только кажется, что это так? Однажды они отправляются в прекрасный старинный город. Ее муж Александр должен встретиться с давним другом, которого Тонечка не знает. Кто такой этот Кондрат Ермолаев? Муж говорит – повар, а похоже, что бандит. Во всяком случае, как раз в присутствии столичных гостей его задерживают по подозрению в убийстве жены. Александр явно что-то скрывает, встревоженная Тонечка пытается разобраться в происходящем сама – и оказывается в самом центре детективной истории, сюжет которой ей, сценаристу, совсем непонятен. Ясно одно: в опасности и Тонечка, и ее дети, и идеальный брак с прекрасным мужчиной, который, возможно, не тот, за кого себя выдавал…

Татьяна Витальевна Устинова

Детективы / Прочие Детективы