Читаем Частный детектив полностью

Морган задумчиво воззрился на Дюпона. Его густые, с проседью брови нахмурено приопустились.

– Знаете, сейчас, когда вы спросили, мне это действительно кажется очень странным. Замками люков ведает управляющий блок, но замки капсул управляются несколько иначе. Там двойное подтверждение на срабатывание по совершенно независимым каналам. А отстрел из капсулы возможен только при отсутствии сигналов по обоим каналам.

– А простым языком?

– В общем, мсье Бернану каким-то образом удалось заблокировать все каналы управления, после чего капсула перешла в автономный режим.

– Мсье Бернану или еще кому-то, кто желал выкинуть его в космос, – подумал вслух Дюпон, поглаживая пальцами переносицу.

– Вы считаете что… – Морган выпрямился в кресле, сжав подлокотники кресла пальцами.

– Снаружи мсье Бернана ожидал угнанный у «Мотерс спэтью» флаер сопровождения, вооруженный лучевым оружием. Так что случайности здесь исключаются, так же как трудно подозревать мсье Бернана в роли самоубийцы. Этот флаер гнал его до самой земли, видимо, не решившись устраивать пальбу на орбите.

– Несложно догадаться почему, – вставил Морган.

– Вот именно. Тем более, флаером управлял бывший безопасник, долгое время служивший в космосе.

– Значит, это была вовсе не случайность, а спланированное предумышленное убийство? – глаза командира округлились.

– Именно, мистер Морган. Кто-то умудрился заманить мсье Бернана в разблокированную шлюпку и выбросил его вместе с ней в космос, сымитировав сбой оборудования судна.

– Невероятно! Но в таком случае этот человек должен хорошо знать системы судна. Вы подозреваете кого-то из экипажа? – Морган заметно нервничал.

– Эту версию исключать нельзя. Однако, я все же склонен подозревать исполнителя в ком-то из пассажиров. Но это легко проверить, если у вас на судне регистрируется локационная информация.

– Разумеется, да. Но как вы это проверите? Доступ к оборудованию можно получить при желании из любой точки корабля, где имеются распределительные щиты. А их сотни.

– Я говорю не об оборудовании, а о человеке, который гнал мсье Бернана к капсуле. Ведь он должен был преследовать его.

– Логично. В таком случае давайте попробуем отследить его.

– Куда идти? – Дюпон начал приподниматься из кресла.

– Никуда. Мы просмотрим запись прямо здесь.

– Здесь? – удивился Дюпон, опускаясь обратно в кресло.

– Конечно. Альфа, картину локации за двадцать второе мая, время… – Морган вопросительно взглянул на Дюпона.

– Э-э… Скажем, с двадцати ноль-ноль.

– Двадцать ноль-ноль, – повторил Морган.

– Слушаюсь, командир, – прозвучал в тишине комнаты бесцветный женский голос.

Панорама космоса на широком экране потускнела, сменяясь другой: пять схематичных срезов корабля, представляющих различные палубы с прямоугольниками кают и служебных отсеков, в большинстве которых светились точки разных цветов.

– Альфа, выдели палубы спас-средств, – дал новую команду Морган, и три длинных прямоугольника на втором, третьем и четвертом уровнях подсветились бледно-желтым фоном. – В этих помещениях расположены спасательные капсулы, – пояснил командир. – Капсула мсье Бернана находилась на четвертом уровне.

– Понятно, – сказал Дюпон, заворожено наблюдая за движением разноцветных точек. – Поясните, пожалуйста, что здесь происходит?

– Каждая точка – человек. Белые, желтые и зеленые – члены экипажа: летный состав, технический и сфера обслуживания. Фиолетовые, синие и красные – пассажиры разных классов. Эконом, бизнес и люкс соответственно.

– Теперь более или менее понятно. А как разобрать, кто есть кто?

– Альфа, подробную информацию по локации, – распорядился Морган, и возле точек незамедлительно возникли надписи, содержащие имена и фамилии людей. Для членов экипажа – еще и занимаемые должности. – Подсвети пассажира Бернана, – на всякий случай добавил он, и вокруг одной из синих точек возникла окружность.

– Ага! – воодушевился Дюпон, потирая ладони. – Где сейчас находится мсье Бернан?

– В данный момент он в одном из складских помещений на четвертом уровне. Не понимаю, что ему там могло понадобиться, – удивленно воскликнул Морган.

– Полагаю, уединение, – следя за точкой на экране, произнес Дюпон. – Он, по-видимому, догадывался, что за ним следят.

Время шло, но никто из людей и близко не приближался к складу. В один из моментов точка-Бернан вдруг заметалась туда-сюда в пределах помещения, затем внезапно замерла на пару секунд, а после резко рванула вверх по схеме, туда, где просматривался выход, и устремилась по коридору вправо. Стремительное движение и небольшая остановка.

– Здесь находится лифт, – Морган вносил пояснения по ходу действия.

Точка опять рванулась вправо.

– Похоже, не дождался. Движется как раз к палубе спас-средств… Вошел…

Точка на экране закружила по длинному залу, потом скользнула в один из маленьких квадратиков.

Перейти на страницу:

Похожие книги