– Ну-ну, – попытался успокоить ее Дюпон, нежно поглаживая по спине и влажным волосам. – Все нормально. Я живой. Лучше иди в дом, а то простудишься.
– Не пущу! Ты никуда не полетишь! – Эмили схватила мужа за лацканы куртки и принялась трясти. – Слышишь? Никуда!
– Успокойся, милая! Ну? Люди же смотрят, – сказал тот, осторожно расцепляя пальцы жены. – Пойдем, я отведу тебя в дом.
– Никуда… – опять повторила Эмили, но покорно пошла к дому, когда Дюпон ласково обнял ее за плечи.
– Мьсе Дюпон? – раздалось за его спиной.
Дюпон обернулся, останавливаясь.
– Комиссар Кристиан Ланге, – констатировал он, разглядывая здоровенного верзилу в штатском.
– У вас хорошая память, Дюпон, – отозвался тот, пристально вглядываясь в лицо детектива с серыми, чуть близко посаженными глазами.
– Вас тяжело не узнать, комиссар. Вы-то что здесь делаете?
– Веду дело, касающееся вашего клиента. Я думаю, нам с вами просто необходимо побеседовать.
– Подождите минутку, я только отведу жену в дом.
– Хорошо, – комиссар отошел в сторону, заведя разговор с одним из своих подчиненных, осматривающим искореженную кабину флаера.
Дюпон провел Эмили в дом, усадил ее в кресло в своем кабинете и присел рядом на корточки, заглядывая девушке в глаза. Та мелко дрожала – то ли от пережитого ужаса, то ли от холода. Селин стояла рядом, нервно теребя пальцами подвернутый край простыни на груди.
– Ну что ты, милая. Уже все закончилось. Я живой и здоровый. Видишь?
– Ви… – всхлипнула Эмили, вытирая ладонями глаза. – Вижу. Ты ведь ни… – вновь всхлип, – никуда не полетишь?
– Мне надо лететь. Не будь маленькой, – Дюпон выпрямился и нервно прошелся по комнате. – У меня такая работа.
– Не… не хочу твоей работы. А вдруг?..
– Ну, знаешь! – взмахнул руками Дюпон. – Мне и кирпич случайно на голову упасть может. Так что ж, из дома теперь не выходить? К тому же меня тяжело провести, – попытался успокоить он жену. – Видишь, у них ничего не вышло.
– В этот раз нет, – вставила Селин.
– И в этот раз, и в следующий. Так что успокойтесь и продолжайте париться, – ободряюще улыбнулся он. – А я пойду. Меня комиссар ждет. Хорошо?
– Хо… рошо, – кивнула Эмили, попытавшись улыбнуться, но получилось не очень.
– Все, пока! – он поцеловал жену в соленую от слез щеку, прижал к себе Эмили, легонько похлопав ее по спине. – Я люблю вас, – махнул на прощанье рукой и вновь вышел на улицу.
Над догорающим разбитым флаером висела тяжелая пожарная машина, поливая его пеной. Полицейские стояли в сторонке, наблюдая за работой пожарных. Двое из них опрашивали свидетелей.
Комиссар, стоявший рядом с домом, заметил Дюпона и направился к нему.
– Успокоили женщин? – участливо спросил он.
– Да, все нормально. Комиссар, вы извините, но я опаздываю на вылет.
– Куда вы летите?
– На космодром, а оттуда – на Элькорию.
– Никогда не бывал, – признался Ланге. – Что ж, давайте я вас подброшу. Так будет безопаснее для вас, а заодно и побеседуем.
– Не возражаю, – согласился Дюпон. – Я только заберу свой чемодан из флаера.
– О, разумеется!
Ланге направился к ближайшему патрульному флаеру и забрался в его кабину. Когда Дюпон вернулся уже с чемоданом, Ланге помог ему втащить тяжелую поклажу внутрь, подождал, пока Дюпон усядется и пристегнется и дал машине старт.
– Какой космодром? – осведомился он.
– «Северный», – сказал Дюпон, устраивая чемодан у ног.
– Далековато. Во сколько вылет?
– Двенадцать тридцать.
– Значит, регистрация уже началась. Придется поднажать, – он что-то набрал на пульте, и полицейская машина, развернувшись, рванула на восток.
Ланге откинулся на спинку кресла и попытался вытянуть свои длинные ноги, но из этого ничего не вышло. Пришлось их чуть наклонить вправо, чтобы они не упирались коленями в основание пульта. Дюпон с интересом наблюдал за тщетными попытками комиссара устроиться поудобнее.
– Итак, мсье Дюпон, – начал комиссар, устроившись более или менее и гипнотически играя большими пальцами рук. – Я вас внимательно слушаю.
– Что вы хотите от меня услышать, комиссар?
– Все, что вам известно по делу Мартена Бернана.
– Простите за глупый вопрос, а вы каким боком к этому делу?
– Самым что ни на есть прямым. Отслеживаем английский след по просьбе ирландских коллег.
– Шульц? – уточнил Дюпон.
– Вы уже в курсе?
– Конечно. Комиссар Хеннесси в очень любезной форме просветил меня вчера. Однако, могу вас разочаровать – Шульца в Англии нет.
– Почему вы так считаете? – встрепенулся Ланге.
– Шульцу в ту же ночь удалось добраться незамеченным до Чехии, где он временно затаился на квартире некоего Кубичека.
– Откуда вам это известно? – Ланге нервно пригладил ежик волос.
– Проанализировал факты, – ухмыльнулся Дюпон, глядя на проносящиеся далеко внизу многоэтажки центрального района Лондона.
Флаер шел с приличной крейсерской скоростью, напрочь игнорируя основные городские коридоры. Поднявшись чуть выше, он нырнул в низко летящие облака, и смотреть стало не на что. Мимо блистера кабины стремительно проносились молочно-ватные лоскуты. Флаер подрагивал и рыскал из стороны в сторону.
– Дюпон, почему из вас все всегда приходится вытягивать клещами?