Читаем Частный сыщик полностью

Траектория броска обрушила Джоша на Уилкокса подобно тонне кирпичей, повалив мужчину на пол. Но даже в пылу борьбы, Джош слышал ужасающий рев огня.

С верхней ступени раздался крик.

— Джош!

Это была Мэгги. Джош услышал, как она сбегает по лестнице в подвал. Он чуял запах горящего керосина и хотел заорать на нее, приказать держаться подальше от линии огня.

Он заставил себя не отвлекаться ни на что, кроме ближайшего дела. Это стояло на первом месте. Он ничего не мог поделать с огнем, пока не справится с Уилкоксом.

Тут у Уилкокса каким-то образом в руках оказался нож. Этот парень неплохо управлялся с инструментами.

Джош кинулся к противнику и начал поворачиваться на ногах. Уилкокс набросился на него, делая беспорядочные выпады ножом. Уже теряя равновесие, Джош уклонился от ножа, оступился… и наступил слишком сильно на свою слабую левую лодыжку. Боль пронзила его. И вызвала гнев.

— Сукин сын!

Джош выбросил свою левую ногу, не обращая внимания на агонию. У него не было выбора, он собирался использовать правую ногу, чтобы удержаться.

Сокрушительный удар пришелся по руке Уилкокса. Нож вылетел из его рук, и Уилкокс рухнул. Весь пыл его испарился. И теперь он бесполезной кучей валялся на полу.

Мгновением позже пена огнетушителя каскадом покрыла все, что попало в поле зрения.

Джош зажмурил глаза, когда белая дрянь брызнула в лицо и попала на рубашку.

— Направь на огонь, Мэгги.

— Я стараюсь. Это тяжело.

Джош вытер пену и открыл глаза. Мэгги действительно сражалась с огромным неуклюжим огнетушителем. Но она уже залила пламя.

Потом поставила огнетушитель на пол и победно на него посмотрела.

— Мы это сделали. Мы спасли особняк.

Джош взглянул на нее, а потом посмотрел на емкость с керосином, которая стояла близко от них. Ему стало не по себе, когда он вообразил ужасные последствия и возможное развитие сценария. Ему захотелось встряхнуть Мэгги за риск, которому она себя подвергла.

— Я сказал тебе сидеть в машине. Эта штука могла взорваться как бомба, — сказал спокойно Джош, прилагая неимоверные усилия сдержать свой нрав.

— Но не взорвалась же, — с готовностью откликнулась она, — я вовремя потушила огонь, а ты справился с Уилкоксом. У нас хорошая команда. Не так ли, Дженьори? Что ты думаешь насчет того, чтобы кинуть своего друга Маккрея и взять нового напарника? В Перегрин Мэноре еще не было детективного агентства.

Прежде, чем Джош смог придумать ответ, на верху лестницы раздались еще крики. Полковник неуклюже спускался с лестницы, держа в руке тяжелый старый револьвер. Одесса и Ширли спускались за ним, кутаясь в халаты.

— Ого! — ликующе воскликнул Полковник. — Вы схватили его. Всегда знал, что в вас есть военная жилка. Сказал об этом в первый раз при встрече, если вы помните, Дженьори.

Джош глубоко вздохнул и обуздал свой темперамент. Потом повернулся к Уилкоксу. Настало время получить ответы.

— Ладно, Уилкокс. Кто заплатил вам за эту небольшую работенку?

Позади него воцарилось молчание, как только смысл вопроса дошел до присутствующих. Джош знал, что нужно действовать незамедлительно, если он хотел докопаться до истины. Если дать Уилкоксу время оправиться от шока и боли сейчас, он дважды подумает, прежде чем расколоться.

— Ниче не заплатил, — пробурчал Уилкокс. — Сказал, что расскажет всем, что у меня была судимость, если не сделаю, как он прикажет. И у меня никогда не будет работы. Разве не чуете? Я должен был сделать это. Он давил на меня. Это был шантаж, вот что. А он продолжал ныть, что ниче не срабатывает.

— Какой ужас, — вздохнула Мэгги.

Уилкокс повернул к ней голову и взглянул на нее с выражением, которое можно было трактовать как болезненный упрек.

— Предполагалось, что вы продадите дом после первой пары инцидентов. Но вы были так упрямы. В этом была проблема. А не моя вина. Я говорил ему.

— Правда, — спросила Мэгги тихо, — а он что сказал?

— Сказал, что я должен вернуться и сделать что-нибудь еще. — Уилкокс баюкал поврежденное запястье. — Тогда я пошел. И вот что получилось.

— Да, — вмешался Джош. — Жизнь несправедлива. Но не вижу смысла отвечать вам за все самому.

Уилкокс пристально вглядывался в него.

— Вы не сможете его достать. Он заметет следы. Он настоящий умник. Не тупица, вроде меня. Это будет мое слово против его.

— Нет.

Джош покачал головой.

— Я его сцапаю. Все, что мне нужно, это немного информации. Я любого могу схватить, если у меня будет нужная информация.

— Я бы хотел на это посмотреть, — скривился Уилкокс. Хотел бы посмотреть, как вы его сцапаете, да. Он мою жизнь превратил в ад.

— Скажите мне, Дуайт, кто вас «подставил», — настаивал Джош. И я «подставлю» его ради вас.

Уилкокс уставился на него, что можно было трактовать, как рвение.

— Точно?

— Да.

— Хочу на это взглянуть, — Дуайт кивнул. — Да. В самом деле, хочу увидеть это. Он это заслужил.

Мэгги застыла.

— Кто заслужил, Дуайт?

— Этот человек, что воображает себя агентом по недвижимости. Вы знаете. Парень с кольцом на мизинце, O'Коннор.


Глава 11


Перейти на страницу:

Похожие книги