Читаем Часы с кукушкой полностью

— Но это весьма затруднительно…

— Отнюдь нет. Произведения утверждаются на месте мною. Вы мне расскажите содержание повести, которую вы собираетесь написать, а я вам либо продам бумагу, либо не продам.

— Это невероятно! Я должен рассказать вам свою повесть?

— Никто вас к этому не принуждает. Для меня это не развлечение, а работа. Вот сейчас должен прийти Казимир Брандыс, он будет рассказывать мне содержание своей новой трилогии.

— Ничего не поделаешь. В повести будет рассказана история одного молодого ученого. У него есть жена, но он все время работает. Он посвящает всего себя изнурительной научно-изобретательской работе, результаты которой, увы, неверны. Вам нравится это?

— Не очень.

— Тогда жена героя убегает с неким комбинатором. Отчаявшийся ученый обескуражен, но продолжает работать целые дни. Тут ему помогает скромная ассистентка, целиком отдавшаяся науке. Совместная работа приносит замечательные результаты. Герой делает ценное открытие, становится профессором и женится на своей ассистентке. Тем временем комбинатора арестовывает милиция. Жена кончает жизнь самоубийством. Ученого министр премирует за изобретение корзиной цветов. Ну как?

— Не знаю, право… Непонятно, почему жена сбежала. Если бы она лучше подумала, она бы не сделала такой глупости.

— Она вынуждена была его бросить. Ученый, к сожалению, мало зарабатывал. А она хотела шикарно жить.

— Прекрасно. Так пусть ученый не забивает себе голову изобретениями, а старается заработать деньги. Он может давать частные уроки.

— А жена, по-вашему, не должна полюбить комбинатора?

— Конечно, нет. Комбинации еще никого не довели до добра.

— А ассистентка?

— Она может существовать. Но зачем сразу жениться? Небольшой роман с ассистенткой, под тихую.

— А самоубийство?

— Не вижу для него повода. Будут жить без тревог, жена и не подумает о самоубийстве.

— А вам не кажется, что в таком виде повесть никто не станет читать? Герои живут счастливо, ну и что? В чем конфликт? Если все идет так гладко, не стоит и приниматься за повесть.

— Наконец вы это поняли. А хотели легкомысленно изводить бумагу!..

Молитва

Товарищ Маераньский пытался принудить к сожительству одну из подчиненных ему работниц и, потерпев фиаско, уволил ее согласно тридцать второму параграфу. В ожидании некоторых неприятностей он пошел помолиться в костел.

— Боже милостивый, — горячо шептал товарищ Маераньский, — сделай так, чтобы это дурацкое дело не всплыло, потому что весь мой безупречный долголетний стаж пойдет из-за этого к чертям собачьим, чего, конечно, ты, дорогой боженька, не допустишь! Сверши, боже всемогущий, чтобы эта взбесившаяся баба перестала ходить с жалобами в уездный комитет, потому что еще немного и там доищутся кое до чего. Умоляю тебя, боже, запутай и переверни мое дело так, чтобы никто не смог узнать, в чем моя вина, ибо ты все умеешь, всесильный боже, аминь!

Товарищу Маераньскому в некоторой степени повезло, потому что как раз в этот день бог решил приступить к рассмотрению молитв руководящих работников средней величины, поскольку за последнее время их собралось довольно много. Бог вызвал к себе ангела-референта, чтобы тот осветил вопрос, как полагается.

— Молитвы по делам бытовым, — сказал ангел, — те, что просят о премиях, выдвижении, повышении по службе, об отпуске и санаторных путевках в привлекательные места, я уже уладил самостоятельно, как господь-бог приказал.

— Хорошо, — одобрил творец. — Что там еще интересного?

— Есть несколько молитв на всякий случай…

— Что это значит? — удивился всевидящий.

— Это значит, — объяснил ангел, — что эти молящиеся не уверены в том, что бог существует, и молятся на всякий случай.

— Пусть отправляются к дьяволу! — рассердился бог. — Неужели и впрямь кто-нибудь так молится?

— Да, — подтвердил ангел, предварительно проверив это на электронной аппаратуре. — Есть несколько таких.

— Я им покажу!.. — рассердился бог и, высунувшись слегка из-за туч, закричал: — Смотрите там у меня! Как пошлю на вас выговора с предупреждением, так сразу поверите, что я существую!

Накричав на маловеров, бог сказал:

— Выкладывай, какие там еще есть личные молитвы. И, пожалуйста, посмотри сам, кто о чем просит, потому что я близорукий.

Ангел посмотрел на землю.

— Председатель сельскохозяйственного кооператива просит, чтобы у него уродилась сахарная свекла.

Бог взял бинокль и посмотрел в указанном направлении.

— Что? — ужаснулся он. — На такой земле свеклу? Почему бездельник не посеял здесь пшеницу?

Минуту спустя, впрочем, он немного отошел и приказал ангелу:

— Пошли ему инструктора сельскохозяйственного отдела воеводского комитета, чтобы в другой раз он знал, что нужно сеять…

Продолжая осмотр земли, бог увидел вдруг директора учреждения, который бил поклоны в каком-то костеле и бормотал что-то непонятное себе под нос.

— Чего он, собственно говоря, хочет?

— Ничего не хочет, — пояснил ангел, — потому что он человек абсолютно неверующий.

— Почему же он молится? — удивился творец.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечер и утро
Вечер и утро

997 год от Рождества Христова.Темные века на континенте подходят к концу, однако в Британии на кону стоит само существование английской нации… С Запада нападают воинственные кельты Уэльса. Север снова и снова заливают кровью набеги беспощадных скандинавских викингов. Прав тот, кто силен. Меч и копье стали единственным законом. Каждый выживает как умеет.Таковы времена, в которые довелось жить героям — ищущему свое место под солнцем молодому кораблестроителю-саксу, чья семья была изгнана из дома викингами, знатной норманнской красавице, вместе с мужем готовящейся вступить в смертельно опасную схватку за богатство и власть, и образованному монаху, одержимому идеей превратить свою скромную обитель в один из главных очагов знаний и культуры в Европе.Это их история — масшатабная и захватывающая, жестокая и завораживающая.

Кен Фоллетт

Прочее / Современная зарубежная литература / Историческая проза
Диверсант (СИ)
Диверсант (СИ)

Кто сказал «Один не воин, не величина»? Вокруг бескрайний космос, притворись своим и всади торпеду в корму врага! Тотальная война жестока, малые корабли в ней гибнут десятками, с другой стороны для наёмника это авантюра, на которой можно неплохо подняться! Угнал корабль? Он твой по праву. Ограбил нанятого врагом наёмника? Это твои трофеи, нет пощады пособникам изменника. ВКС надёжны, они не попытаются кинуть, и ты им нужен – неприметный корабль обычного вольного пилота не бросается в глаза. Хотелось бы добыть ценных разведанных, отыскать пропавшего исполина, ставшего инструментом корпоратов, а попутно можно заняться поиском одного важного человека. Одна проблема – среди разведчиков-диверсантов высокая смертность…

Александр Вайс , Михаил Чертопруд , Олег Эдуардович Иванов

Фантастика / Прочее / Самиздат, сетевая литература / Фантастика: прочее / РПГ
После банкета
После банкета

Немолодая, роскошная, независимая и непосредственная Кадзу, хозяйка ресторана, куда ходят политики-консерваторы, влюбляется в стареющего бывшего дипломата Ногути, утонченного сторонника реформ, и становится его женой. Что может пойти не так? Если бывший дипломат возвращается в политику, вняв призывам не самой популярной партии, – примерно все. Неразборчивость в средствах против моральной чистоты, верность мужу против верности принципам – когда политическое оборачивается личным, семья превращается в поле битвы, жертвой рискует стать любовь, а угроза потери независимости может оказаться страшнее грядущего одиночества.Юкио Мисима (1925–1970) – звезда литературы XX века, самый читаемый в мире японский автор, обладатель блистательного таланта, прославившийся как своими работами широчайшего диапазона и разнообразия жанров (романы, пьесы, рассказы, эссе), так и ошеломительной биографией (одержимость бодибилдингом, крайне правые политические взгляды, харакири после неудачной попытки монархического переворота). В «После банкета» (1960) Мисима хотел показать, как развивается, преображается, искажается и подрывается любовь под действием политики, и в японских политических и светских кругах публикация вызвала большой скандал. Бывший министр иностранных дел Хатиро Арита, узнавший в Ногути себя, подал на Мисиму в суд за нарушение права на частную жизнь, и этот процесс – первое в Японии дело о писательской свободе слова – Мисима проиграл, что, по мнению некоторых критиков, убило на корню злободневную японскую сатиру как жанр.Впервые на русском!

Юкио Мисима

Проза / Прочее / Зарубежная классика