— В Бризарион можно пройти и по верху, — напомнил Латбир. — Для чего вам понадобилось идти под землей?
— На мой дом напали, а моего отца убили, — не дрогнув, ответила Иварис. — Человек, ответственный за его смерть, живет в Бризарионе. Я иду за его головой, но над землей для меня больше нет дорог.
Прелагатай сразу смягчился в лице.
— Месть дело благородное, — заключил он, а потом перевел подозрительный взгляд на Язара, рассмотрев его только сейчас. — А ты откуда такой?
— Язар не знаком с языком цвергов, — извинилась за него Иварис. — Но у нас общий путь, и я прошу пропустить его вместе со мной.
— Не знает нашего языка, — Латбир удивленно почесал лысую голову. — А должен знать! Клянусь Арахад, да ведь у него глаза пепельного цверга!
Пепельные цверги являлись самими жестокими представителями своей расы. Будучи низкорослыми и слабыми, они не брезговали никакой пищей для выживания, питаясь и падалью, и телами собственных братьев. Среди пепельных цвергов часто рождались маги.
Когда Иварис перевела его слова, Язар подумал, что лучше бы его отец оказался обыкновенным человеческим пьяницей.
Глава девятая. Бронзовый город
Вход в Гортунгаш запечатывали огромные ансуровые врата в локоть толщиной. Этот иссиня-черный металл с оранжевыми прожилками является прочнейшим материалом в Яраиле, а работать с ним умеют только цверги. Врата соединяли две подземные скалы и полностью перекрывали проход в город, делая его непреступным даже для самых могущественных подземных тварей. Замком им служил большой темный рубин. Магия, заключенная в нем, намертво соединяла створки между собой, и одновременно камень служил наблюдательным шаром. Он был связан с четырьмя меньшими шарами. Один хранился у короля, остальные три у дозорных в разных частях города. Шары показывали прибывших в Гортунгаш и даже позволяли с ними говорить.
Латбир выступил вперед и низко поклонился рубину.
— Ваше Величество, — заговорил он. — Мы встретили чужеземцев. Они просят пропустить их к северной дороге в Бризарион. Женщина утверждает, что приходится дочерью Старому каштану.
Прошло какое-то время, прежде чем из камня донесся повелительный низкий голос.
— Пусть подойдет ближе.
Иварис подошла вплотную к вратам и заглянула вглубь камня.
— Пропустите и приведите их ко мне, — распорядился Гортуин.
Рубин загорелся ярким алым светом. Три группы дозорных получили приказ, и когда все наблюдательные ключи-камни были повернуты, створки поползли в стороны. С грохотом врата медленно скрылись в недрах скал, открыв взору путешественников величие Драконьего котлована.
Котлован был столь огромен, что со своего места, находясь на широком уступе позади врат, путники не могли увидеть ни его стен, ни дна, ни потолка. Повсюду темноту прорезал мягкий свет подземных кристаллов и грибов, но он был слишком слаб, чтобы объять эти чертоги. Неудивительно, что котлован облюбовали первые пещерные драконы. Они поселились здесь с поры, когда их родители канафъяра вернулись поверженные в собственный мир. А затем с юга сюда пришли первые бронзовые цверги. Заручившись поддержкой ванапаганов, они изгнали драконов и захватили котлован. В благодарность цверги научили ванапаганов кузнечному ремеслу, а великаны помогли им возвести Рудый град, нынешний Гортунгаш.
Ванапаганы и сейчас обитали в Драконьем котловане, но дозорные провели гостей мимо их поселения. Лишь вдалеке Язар успел рассмотреть массивные каменные, но ладно сложенные мрачные дома.
Они спустились по вырубленным в отлогом склоне низеньким гранитным ступеням и только через две версты достигли дна. Далеко впереди в самом центре Драконьего котлована горело лавовое озеро Атнамор, на его берегу и разместился Гортунгаш.
На десятки верст раскинулись его предместья, они топорщились в человеческий рост грибами и высились стенами темных камней. На стенах сидели неподвижными горгульями и медленно точили их пестрые кристалловики. Слабый свет сильгисовиков обрисовывал контуры прихтов — бледных червей подземелий и пищу цвергов на каждый день, а также хуртов — огненных в две пяди мокриц. Этих существ кормили красным ушуром и держали в загонах, не позволяя приближаться к грибам. А под шляпками деревянного гриба счастливый цверг порою находил вкуснейшего грибного слизня крогхта. Содержание этого нежнейшего существа было делом кропотливым. Привередливый крогхт выбирал только сочные молодые деревянные грибы, поверх которых росли крогъярхи, но недостаточно близко, чтобы высушить деревянный гриб, и недостаточно далеко, чтобы крогхт замерз и погиб. Потому крогхты разводились только волшебниками в королевской грибнице. Ценились они и лекарями, ибо крогхт мог впитать в себя даже самый сильный яд. Прельщенные их вкусом, цверги нередко воровали грибных слизней. Удачной вылазке радовалось все семейство, если же вора ловили, то лишали головы без суда.