Сейчас она почти пустовала. Лишь группа подростков, тихонько перешептываясь, что-то высматривала на полках, да недовольный старик, заткнув большими пальцами уши, хмурился и пытался читать. Поднимая глаза, он кусал губы и метал незримые молнии в другой конец зала. Там, сдвинув столы, шумно играли в кости этезианские солдаты. По старинной игрецкой традиции победители пили золотой мед Вауглина, самого известного в надземном мире цверга-богача. Остальные игроки довольствовались густым и мутным «Укротителем волн». Этот напиток изготавливали поморы далекого Мельтона по разным сведениям не то из водорослей, забродивших в рыбьих пузырях, не то из слизней, вымоченных в чернилах каракатиц.
За огромной трехэтажной библиотекой присматривал всего один человек. Болезненного вида исхудавшая женщина воодушевилась приходу учеников Небериса. Но, узнав цель их визита, она тут же поникла.
— Я хорошо знаю Лежи, — заявила она и окунулась в воспоминания. — Я была еще совсем юной и неграмотной, когда он помог мне получить эту работу. Он учил меня истории, учил языкам. Вы не представляете, сколько он знает языков! И не только человеческих, ему даже известны языки цвергов и альвов! Полагаю, второго такого образованного человека нет во всем Бризарионе. Разве что Неберис, но ведь он и не человек.
Гости удивленно переглянулись.
— А где он сейчас? — с волнением спросил Язар.
— Здесь, в городе… — женщина почему-то смутилась и опустила взгляд.
Но гораздо сложнее было найти дом Лежи. Несколько раз путники проходили мимо, не подозревая, что живет он в обыкновенном сарае. Изнутри дом был завален грязным тряпьем, объедками, пустыми бутылками и прочим мусором. Дверь не затворялась плотно, а сквозь многочисленные щели в сарай настырно забиралась зима. Снег лежал в углах насыпью и не таял, воздух, однако, смердел смесью мочи, алкоголя и табака. Сам Лежи оказался в груде замаранных одеял. Он не отзывался и отказывался просыпаться, так что добудиться его удалось только магией.
Выглядел он болезненно и много старше своих лет. Седые слипшимися и редкие волосы тянулись щупальцами по его щекам и шее, маленькие глаза тонули в отекшем лице, а через щели редких гнилых зубов выходил невыносимый перегар.
На этот раз уже Иварис была счастлива притуплению своих чувств.
— Это вы Лежи? — спросил Язар.
Мужчина приподнялся, но уже в сидячем положении удерживался с трудом. Голова его клонилась то к одному плечу, то к другому, он часто моргал и надолго закрывал глаза.
— Вам чего надо? — раздраженно прохрипел Лежи, когда наконец его взгляд сумел различить гостей.
— Вы работали архивариусом, верно? — продолжал Язар. Тот внушительно кивнул. — Что же с вами случилось?
— Постарел я, вот что. Глаз уже не видит, руки дрожат. Смотри! — он поднял ладонь, подтверждая свои слова мелкой дрожью пальцев.
— У вас есть близкие люди, родственники?
— Никого нет! — Лежи горько покачал головой. — Один, как ветер в поле!
— Вы были женаты?
— Жена умерла, — старик нахмурился.
— Но перед этим сбежала от вас, — напомнил Язар. — Не понимаю, как вам удалось ее соблазнить.
Лежи вскочил и рассерженно осмотрел незваных гостей вмиг протрезвевшим взглядом.
— Что вы об этом можете знать?! — вспылил он. — Я любил Хозалиору! Но она довела меня до всего этого, — он брезгливо обвел рукой сарай. — Я кормил ее, кормил наших детей и всю ее многочисленную семью! Ей было мало! Она хотела большой дом, золотые кольца и кружевные наряды. Разве простой работник библиотеки мог ей все это дать? Она бежала с пузатым барином в Вальфруд. Я пытался забыться в объятьях других женщин. Я даже имел неосторожность жениться повторно. Но это было лишь мимолетное влечение. И даже сейчас спустя тридцать лет Хозалиора по-прежнему со мной. Эта гарпия когтит меня изнутри и рвет мое сердце. Теперь у меня нет ни большого дома, ни маленького, ни хорошей работы, ни плохой. И я слишком стар, чтобы менять свою жизнь. Нечего менять — кончено!
— Вы не обращались за помощью к целителям? — проникнувшись состраданием, спросила Иварис.
— Разве любовь — это болезнь, чтобы от нее лечиться? — задал риторический вопрос Лежи. — Я не всегда пьян, вы не подумайте. Надо же и пропитание себе добывать. Руки только вот трясутся… — он вновь показал руки. — И алкоголь не делает меня счастливым, но притупляет боль. Жить становится не так тяжело. Но вот сейчас… Ради чего вы привели меня в чувства? Чтобы я снова страдал? Мне нужно выпить.
Он начал рыскать в мусоре, рассматривая красными глазами пустые бутылки на свету.
— Вам нужна помощь, — настаивала Иварис.
— Уходите отсюда! — сердито пробормотал Лежи. — Оставьте меня.
Язар охотно послушался совета и потащил за руку Иварис, которая хотела задержаться.
— И это мой отец, — с горечью осознал он, оказавшись на улице.
— Не хочешь ему об этом сказать?
Язар отрицательно покачал головой. Он знал о пороках отца, но не догадывался, как далеко они его завели. Однако судьба Лежи его мало тревожила. В сущности, его поиски, как и письмо альва служили ему лишь предлогом не возвращаться к жизни пастуха.