Читаем "Чатос" идут в атаку полностью

И вдруг стих огонь зениток. Невдалеке пронесся «мессер». Круто развернувшись, он бросился к спускавшемуся на парашюте летчику. Но тут же сверху к фашисту устремились яркие пулеметные строчки: это в лоб на «мессера» ринулся «чато» Никиты Сюсюкалова, а вслед за ним с высоты спикировали Иван Еременко и Антонио Ариас.

Начал рваться простреленный купол. С увеличивающейся скоростью Евгения потянуло вниз. Он уже не видел, как «фиаты», вытянувшись в цепочку, пикировали вслед за ним. Не видел, как к месту боя подошла эскадрилья Дуарте. Как Ромуло Негрин, спасая командира группы, нанес таранный удар по ведущему «фиату». Фашистская машина разлетелась на куски, а Ромуло с рассеченным лицом и вывихнутой ногой над самой землей выбросился с парашютом из горящей кабины.

Не знал Степанов, что в эту минуту спасенный им Том Добиаш сумел посадить в горной расселине свой подбитый «чато». И что Тома, обмороженного, истекающего кровью, только на вторые сутки найдут республиканские бойцы…

Приближалась земля. На всякий случай Степановвытащил из кобуры пистолет и сунул его за отворот летной куртки. Поток воздуха сносил его к позициям противника. Схватив рукой часть строп, он с силой потянул их вниз, увеличивая и без того высокую скорость снижения.

От сильного удара о каменистый грунт у него подвернулась нога. Порыв ветра вздул купол парашюта, и Степанова поволокло по усыпанной обледенелыми камнями площадке. Он с трудом освободился от лямок и медленно пополз к возвышавшемуся в центре площадки темному валуну. Вздрогнула земля. Летчика швырнуло в сторону и чем-то тупым ударило по голове. Придя в себя, он увидел, что лежит на краю пропасти. А по склону, горы, совсем недалеко, ползут марокканцы. Евгений вытащил пистолет и, взведя курок, привалился к гранитной глыбе.

Сзади раздались выстрелы. Навстречу фашистам бежали республиканские солдаты. На бреющем полете над цепью марокканцев пронеслись «чатос».

Бой на земле и в воздухе продолжался…


За горизонтом времени… (Вместо послесловия)

Дорогой читатель! Ты прочитал последние страницы книги «Чатос» идут в атаку». Но повесть на этом не закончена. Ее логическим продолжением стала выпущенная в середине 1979 года издательством «Московский рабочий» книга «Под нами Халхин-Гол» На ее страницах мы вновь встречаемся с героями неба Испании Но теперь местом их боевых действий стал находящийся в десятках тысяч километров от Пиренейского полуострова район реки Халхин-Гол в Монгольской Народной Республике.

Верные пролетарскому интернациональному долгу, советские летчики, среди которых был и Евгений Степанов, летом 1939 года защищали от посягательств японской военщины дружественный нам народ Монголии. Там, над Халхин-Голом, в разорванном пулеметно-пушеч-ным огнем небе, капитан Виктор Кустов, товарищ Евгения Степанова по эскадрилье «Чатос», совершит выдающийся подвиг, нанеся своим истребителем таранный удар по флагману японских бомбардировщиков, пытавшихся прорваться к горе Хамар-Даба, где находился КП командовавшего советско-монгольскими войсками комкора Г. К Жукова. Но все это будет потом, после Испании.

В ту теперь далекую пору военная судьба распорядилась так, что тем, кто сражался с фашизмом и империализмом в небе Испании, Китая и Монголии, времени на передышку отпущено не было. И едва окончились бои у Халхин-Гола, последовал освободительный поход Красной Армии в западные области Украины и Белоруссии. А над Европой уже полыхал пожар развязанной фашистской Германией второй мировой войны… Потом были упорные бои в стылом небе над Карельским перешейком и четыре долгих года сражений в огненном небе Великой Отечественной.

В этой тяжелейшей в истории народов войне против гитлеровской Германии и ее союзников вместе с советскими летчиками, крыло к крылу, сражались многие испанские пилоты, о которых рассказано в повести «Чатос» идут в атаку». Но возвратимся к событиям в Испании.

Советские летчики-добровольцы, их товарищи по оружию, пилоты-антифашисты других стран, сражаясь за свободу и независимость народа Испании, не требовали для себя никаких привилегий, наград и почестей. Честные, бесстрашные, они хорошо знали цену боевой интернациональной дружбы и ненависти к коварному и вероломному врагу. Высшей для них наградой было и остается тепло сердец простых испанцев. Они безмерно дорожат памятью людей, не забывающих то тревожное время борьбы с фашизмом. Все честные люди мира помнят, что Советский Союз, тогда единственное социалистическое государство, оказал народу Испании колоссальную материальную, политическую и военную помощь. В республиканскую Испанию из нашей страны было отправлено:

548 современных по тому времени самолетов, 347 новейших танков, 60 бронеавтомобилей, 1186 артиллерийских орудий, 20486 пулеметов, 497813 винтовок.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих гениев
100 великих гениев

Существует много определений гениальности. Например, Ньютон полагал, что гениальность – это терпение мысли, сосредоточенной в известном направлении. Гёте считал, что отличительная черта гениальности – умение духа распознать, что ему на пользу. Кант говорил, что гениальность – это талант изобретения того, чему нельзя научиться. То есть гению дано открыть нечто неведомое. Автор книги Р.К. Баландин попытался дать свое определение гениальности и составить свой рассказ о наиболее прославленных гениях человечества.Принцип классификации в книге простой – персоналии располагаются по роду занятий (особо выделены универсальные гении). Автор рассматривает достижения великих созидателей, прежде всего, в сфере религии, философии, искусства, литературы и науки, то есть в тех областях духа, где наиболее полно проявились их творческие способности. Раздел «Неведомый гений» призван показать, как много замечательных творцов остаются безымянными и как мало нам известно о них.

Рудольф Константинович Баландин

Биографии и Мемуары
100 знаменитых тиранов
100 знаменитых тиранов

Слово «тиран» возникло на заре истории и, как считают ученые, имеет лидийское или фригийское происхождение. В переводе оно означает «повелитель». По прошествии веков это понятие приобрело очень широкое звучание и в наши дни чаще всего используется в переносном значении и подразумевает правление, основанное на деспотизме, а тиранами именуют правителей, власть которых основана на произволе и насилии, а также жестоких, властных людей, мучителей.Среди героев этой книги много государственных и политических деятелей. О них рассказывается в разделах «Тираны-реформаторы» и «Тираны «просвещенные» и «великодушные»». Учитывая, что многие служители религии оказывали огромное влияние на мировую политику и политику отдельных государств, им посвящен самостоятельный раздел «Узурпаторы Божественного замысла». И, наконец, раздел «Провинциальные тираны» повествует об исторических личностях, масштабы деятельности которых были ограничены небольшими территориями, но которые погубили множество людей в силу неограниченности своей тиранической власти.

Валентина Валентиновна Мирошникова , Илья Яковлевич Вагман , Наталья Владимировна Вукина

Биографии и Мемуары / Документальное
Актерская книга
Актерская книга

"Для чего наш брат актер пишет мемуарные книги?" — задается вопросом Михаил Козаков и отвечает себе и другим так, как он понимает и чувствует: "Если что-либо пережитое не сыграно, не поставлено, не охвачено хотя бы на страницах дневника, оно как бы и не существовало вовсе. А так как актер профессия зависимая, зависящая от пьесы, сценария, денег на фильм или спектакль, то некоторым из нас ничего не остается, как писать: кто, что и как умеет. Доиграть несыгранное, поставить ненаписанное, пропеть, прохрипеть, проорать, прошептать, продумать, переболеть, освободиться от боли". Козаков написал книгу-воспоминание, книгу-размышление, книгу-исповедь. Автор порою очень резок в своих суждениях, порою ядовито саркастичен, порою щемяще беззащитен, порою весьма спорен. Но всегда безоговорочно искренен.

Михаил Михайлович Козаков

Биографии и Мемуары / Документальное