Трули-Пули кивнул и тоже оглянулся вокруг. На всякий случай.
Наконец наступил вечер. Солнце еще слало кругом свои прощальные поцелуи, а Трынды-Пынды уже был на месте. Он пришел раньше не только потому, что боялся опоздать. На этом берегу жила его подруга, по которой, собственно, и началась вся эта история, сова Хижа. Казалось, что могло быть общего между строгой затворницей Хижой и веселым озорным чеберяйчиком. Тем не менее, дружили они уже довольно давно.
Сколько Трынды-Пынды себя помнит, он никогда не хотел жить как все, по правилам. И вовсе не потому, что ему не нравились сами правила. Нет. Просто не хотел быть как все, вот и все. Когда утром все вставали, он нарочно дольше залеживался; когда все умывались утром травяной росой, Трынды карабкался на молодые березки, чтобы достать росу из их листочков. И когда, наконец, наступал вечер и все чеберяйчики мостились спать, Трынды-Пынды наоборот шел из дома и блуждал по лесу. На первых порах его находили в нескольких шагах от дома, он сладко посапывал, свернувшись калачиком на прошлогодних листьях. Еще несколько раз его приносили обратно улитки, которые находили его сонного где-то неподалеку. Но Трынды все равно не сдавался: он решил, во что бы не стало преодолеть все привычные правила, и каждый вечер выходил в лес. С каждым разом его находили все позже и позже. А однажды не нашли вообще. Именно в ту ночь Трынды-Пынды и познакомился с Хижой.
Как всегда, он бродил по лесу, наполненным вечерними сумерками. Солнце уже давно скрылось за своей сосной и в темноте то тут, то там зажигались огоньки светлячков. В лесу стали появляться новые, неизвестные еще чеберяйчику звуки. Какие-то незнакомые тени вдруг проходили перед самым носом, или прятались за кустами, шептались за спиной и носились куда-то в разные стороны. Хотя Трынды и не был трусом, но ему становилось жутко и хотелось домой. Он стоял одинокий посреди ночного леса и мелко дрожал.
— Пугу! Пугу! — Услышал вдруг чеберяйчик над самым ухом и замер. С перепугу он закрыл глаза и присел. Страшного звука больше не было слышно. Наконец, Трынды решился посмотреть, что делается вокруг, открыл глаза и как закричит!
— Ты чего кричишь? Весь лес разбудишь. Да тише, тебе говорю! — Прямо на Трынды смотрели два огромных желтых глаза. В темноте они горели, как два очага. А когда они еще и заговорили, бедный чеберяйчик со страха потерял дар речи. Он лишь стоял на согнутых ножках, трясся и громко щелкал зубами.
— Ну, ты видишь, или нет? Как перестал кричать, то зубами так стучит, как дятел на дубе. Ты что издеваешься надо мной. — С каждым словом чеберяйчик стучал все тише и тише. Страшные глаза имели совсем не страшный голос, даже приятный: такой спокойный и ласковый.
Наконец, он решился спросить:
— А Вы кто?
Глаза удивленно посмотрели на Трынды, а голос сказал:
— Здравствуйте вам в шапочку! Как это кто? Сколько живу на свете, еще никто такой глупости у меня не спрашивал. Я- СОВА!
Только теперь чеберяйчик присмотрелся повнимательнее, и увидел, что перед ним действительно сова. Когда, наконец, пелена страха сползла с его глаз, то оказалось, что на улице не так уж темно. Глаза, которые его так напугали, действительности были не такие уж и огромные, а рядом с ними Трынды-Пынды увидел еще клюв, а затем и перья и даже небольшие уши. Ему стало так стыдно за свое поведение, что он весь покраснел. Хорошо, что была ночь, и никто этого не увидел.
— Ой, извините, пожалуйста. Я просто никогда не видел совы так близко. — Чеберяйчик не знал, что можно было сказать в такой ситуации. В конце концов, в его словах была частица правды. Трынды вместе со своим другом Трули-Пули не раз взбирались на деревья, чтобы посмотреть на спящую сову вблизи. Но он никогда не видел не спящую сову.
— Ну, естественно не видел. — Сова присмотрелась внимательнее к чеберяйчику и спросила: — А ты чего это не спишь? Кто тебе разрешил шататься по ночам в лесу?
Последний вопрос вконец взбодрил Трынды. С чего это она взяла, что ему нужно чье-то разрешение?
— Я сам себе позволил. — Не без гордости заявил чеберяйчик. Он уже совсем осмелел, выпрямился во весь рост и оттопырил свой зеленый чуб.
— Действительно? Ты молодец. Вы только взгляните на него, сам он себе позволил. Вот я сейчас как возьму тебя за шкирку, и как дам по тому месту, на котором сидишь, то будешь знать, как старших не слушать. Ану вон домой спать.
Но Трынды совсем не испугался. Он уже понял, что сова не сделает ему ничего плохого. Даже, наоборот, рядом с ней ему нечего было бояться. И он решил воспользоваться таким счастливым случаем, это же потом как ему будут все завидовать, когда он расскажет, что разговаривал с настоящей совой!
— Тетушка Сова, не надо меня бить. Можно я с вами немного побуду, ну пожалуйста. — И Трынды посмотрел такими милыми глазками на сову, что та сдалась.
— Ну, хорошо, хорошо. Залезай на спину, не будем же мы на земле сидеть, полетишь со мной. — И пока счастливый чеберяйчик умащивался на теплой спине совы, она добавила: — Но утром я тебя занесу домой и чтобы мне больше никаких похождений по ночам. Понял?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира