Безусловной гордостью чеченского народа является П.З. Захаров. Этот чеченец родился в селе Дади-Юрт. В 1819 году данное село было уничтожено русскими войсками в результате чего маленький чеченский мальчик попал на воспитание в русскую семью. В последствии он стал воспитанником Академии художеств и учеником живописца Брюллова. Художественный талант чеченского живописца был оценён по достоинству в Петербурге — Петру Захарову присвоили высокое звание академика в возрасте 27 лет. По мнению некоторых исследователей, «…в лице Петра Захарова русская школа имела большую художественную силу, и можно только удивляться, почему он оказался мало известным большой публике…»[2320]
. В ходе военной операции в Дади-Юрте кроме будущего живописца Петра Захарова в плен попал ещё один двухлетний малыш — Озебай Айбулат. Его взял на воспитание прапорщик Нижегородского драгунского полка барон Михаил Карлович Розен. После Кавказа он служил в Польше. В Варшаве мальчика крестили и нарекли по имени восприемника — великого князя Константина. Под этим именем Константин Михайлович Айбулат-Розен вошёл в историю русской поэзии. Его романтической лирике были свойственны восточные мотивы, а стихотворение «Смерть» часто перепечатывалось и даже приписывалось М.Ю. Лермонтову[2321].Чеченцы, не имея письменной литературы, издавна создавали довольно развитую народную поэзию, причём эта поэзия у них обладала известными особенностями. Чеченская поэзия спокойно описывает шаг за шагом, без особого восхищения, само событие во всех его подробностях. Это является типичным признаком так называемой эпической поэзии. Некоторые из произведений чеченской поэзии поражают своей художественностью, замечательными образными выражениями и представляют интерес не только для чеченцев, но и для мировой литературы[2322]
.В 1852 году Лев Николаевич Толстой записал со слов своих приятелей (кунаков) Баллы Исаева и Садо Мисирбиева две чеченские песни. Это первая известная нам запись чеченского текста с подстрочным переводом[2323]
.Ценность поэтического произведения состоит в том, что оно передаёт ощущение от происходящего события, духовное состояние его героя, показывает неординарный взгляд на событие, казалось — бы уже давно изученное. В 1877–78 годах в Чечне вспыхнуло крупное восстание под предводительством У.-Х.Дуева. Что двигало его участниками, какие мысли, чувства заставляли людей рисковать жизнью — об этом мы не узнаем из официальных хроник, но можем ощутить с помощью поэтического слова. Духовное состояние народа, его представителей может передать только фольклор, народное творчество.
Сразу после восстания была записана песня, оценить которую мы предлагаем читателю, так как её содержание не опишешь в нескольких предложениях — здесь каждое слово аллегорично и ценно:
Другим фольклорным источником, позволяющим изучать историю духовного развития народа, являются сказки и легенды. Одним из первых народную прозу стал собирать Н.С. Семёнов. Чиновник российской государственной администрации, служивший в Грозненском и Владикавказском округах увлёкся чеченским устным народным творчеством. Будучи несколько лет членом Ичкерийского (Веденского) окружного управления, Н.С. Семёнов овладел чеченским языком, что само по себе было большой редкостью в среде кавказской администрации. Он впервые придал значение и такому своеобразному источнику по истории края, как арабоязычные фамильные или личные записи («таптиры»)[2325]
.