Она попыталась высвободить руку из плена, но Скорпиус не отпускал. Предупреждающее рычание вырвалось из его груди и Гермиона замерла.
— Скорпиус, — повторила она. — Пожалуйста, дай мне объяснить.
— Нечего объяснять, — голос стал низким, тягучим. — Ты позволила другому прикоснуться к тому, что мое.
— Твое? — строго возразила она.
Кем он себя возамнил? Гермиона злилась, чувствуя как магия свирепствует в ней — в волосах трещали искры, глаза сверкали. Быть партнером вейлы имело свои преимущества. Ее магическая сила возросла после скрепления связи; теперь она могла управлять ей так, как не умела раньше. Гермиона сконцентрировала все внимание на своенравном вейле, заключившем ее в свою клетку, и послала беспалочковое заклинание прямо ему в пах.
Скорпиус застонал от боли и тут же отпустил ее, упав на колени. Гермиона отступила назад, осторожно потирая запястье.
— Позволь мне кое-что тебе объяснить, Скорпиус Гиперион Малфой. Ты — мой партнер, но это не делает меня твоей собственностью. Да, я виделась с Роном в Министерстве. Да, я обнимала его. Я не перестану проявлять заботу и ласку к своим друзьям и семье только потому, что ты мой партнер. К тому же, Драко мне этого не запрещал. Я понимаю, ты молод и еще не научился разумом контролировать свои инстинкты. Но это не дает тебе право отчитывать меня или хватать. Я глубоко разочарована в тебе. Мы проделали такой большой путь, а теперь я вообще не хочу иметь с тобой ничего общего. Даже видеть тебя не хочу.
Гермиона собиралась покинуть комнату, но рука, аккуратно сомкнувшаяся на ее израненном запястье, остановила.
— Гермиона, — с сожалением в голосе прошептал Скорпиус. — Прости. Я не знаю, что на меня нашло.
Она взглянула на него, спрятав эмоции за маской невозмутимости. Он искренне сожалел о случившимся, Гермиона чувствовала это через связь, но не собиралась позволять ему обращаться с ней как с каким-то низшим существом. Если она не будет придерживаться своих принципов, Скорпиус снова возьмет вверх. Он должен был усвоить урок. Гермиона высвободила руку из его пальцев.
— Тебе нужно многое узнать об отношениях, Скорпиус, — вздохнула она. — И пока ты не поймешь, что со мной нужно обращаться как с человеком, а не как с куском мяса, я не хочу тебя видеть.
Гермиона поспешила к лестнице, оставив без внимания отчаянный крик Скорпиуса. И хотя она ощущала в сердце отклик на его боль, все в ней бурлило от злости. Она не хотела ранить его, но он глубоко уязвил ее душу, сказав, что она осквернила себя. Она без того чувствовала себя шлюхой, находясь в отношениях с двумя мужчинами одновременно — с отцом и сыном. Какого сорта ведьмой это ее делало?
Она вошла в комнату, будучи уверенной, что Драко скоро появится. Она нуждалась в нем прямо сейчас. Ей нужно было утешение.
Она стояла напротив большого арочного окна, когда дверь щелкнула. Драко молча подошел сзади. Убрал волосы с ее плеча и нежно поцеловал шею над первой оставленной им меткой.
— Ты в порядке? — мягко спросил он.
— Ты тоже так считаешь? — ответила она вопросом на вопрос. — Ты считаешь меня собственностью?
Драко осторожно повернул ее к себе, крепко взял за плечи и пристально посмотрел ей в глаза.
— Не в том смысле, как ты думаешь, — сказал он. — Мы принадлежим тебе так же, как ты принадлежишь нам. Скорпиус молод и импульсивен, и он позволил своим инстинктам преобладать над здравым смыслом.
— Я знаю, — печально ответила она. — Я представляю, каково ему, но не потерплю никакой физической агрессии.
— И не нужно, — согласился он. — Я поговорил с ним и объяснил, что он натворил. Скорпиус ужасно сожалеет об этом. Он попросил меня исцелить твою руку, поскольку знает, что ты не позволишь ему это сделать.
— Это всего лишь царапина, — проговорила она. Драко закатал рукав ее мантии, обнажив отметины рядом с несколькими синевато-багровыми пятнами — следами пальцев Скорпиуса. Он направил палочку на ее запястье, и Гермиона вздрогнула, ощутив легкое жжение. — Я знаю, что ему плохо. Я чувствую его. Но, думаю, нам нужно какое-то время побыть врозь, это пойдет ему на пользу.
— Как захочешь, — сказал он, поцеловав ее губы.
Драко подвел ее к кровати и усадил. Запустив руку во внутренний карман мантии, он достал свиток и протянул его Гермионе. Она вопросительно посмотрела на него.
— Я говорил, что у меня есть кое-что, что может поднять тебе настроение, — произнес он. — Думаю, это решит хотя бы одну из наших проблем.
Она медленно развернула свиток и прочитала его содержимое, а после посмотрела на него глазами полными слез.
— Ты серьезно? — взволнованно спросила она.
— Конечно, — прошептал он. — Я глубоко сожалею, что тебе пришлось оставить свой пост преподавателя в Хогвартсе. И я давно думал, что должно быть какое-то дошкольное образование для маленьких волшебников, прежде чем они отправятся в школу-интернат в одиннадцатилетнем возрасте.
— Это прекрасно, — воскликнула она, бросившись в его объятия.