Читаем Чего не знали папарацци полностью

Глава 5

Стильные советы от Лизы Литгоу для максимальной привлекательности. Город

Если ваш друг-спортсмен – знаменитость, вам ^^придется часто путешествовать вместе с ним. Но не стоит забывать и о родном городе! Ниже вы найдете мои советы о том, как лучше узнать прекрасный Мельбурн.

1. Окленд-стрит в районе Сент-Кильда – культовое место с обилием кондитерских. Обязательно зайдите в какую-нибудь из них! По воскресеньям на набережной работает чудесный рынок.

2. Лигон-стрит, Карлтон. Улицу называют мельбурнской Маленькой Италией, на ней масса замечательных кафе и ресторанов. Попробуйте пиццу на тонком тесте и эспрессо. Непременно попробуйте и тамошнее мороженое – оно превосходно!

3. Виктория-стрит, Ричмонд. Если вы – поклонница вьетнамской кухни, то эта улица для вас. Вы не сможете пройти мимо ресторанчиков, откуда доносятся изумительные ароматы пряностей. А если хотите заняться шопингом, зайдите на соседнюю Бридж-Роуд, где находятся магазины распродаж известных фирм. Удачных покупок!

4. Южный берег. Прогуляйтесь по набережной Ярры и выберите кафе, в котором вы хотели бы поужинать. Или пройдитесь по модным магазинам.

5. Доки. Если вам нравится есть у воды, вот самое подходящее место! Вы найдете рестораны на любой вкус.

6. Горы Данденонг находятся всего в часе езды от Мельбурна. Там вы найдете много мини-отелей, магазинчиков, торгующих изделиями ручной работы, и кафе. Кроме того, можно прокатиться по девственному лесу на паровозе «Паффинг Билли».

7. Остров Филлип-Айленд понравится тем, кто любит зверюшек и пляжи. Прогуляйтесь по песчаному пляжу, а ночью загляните к сказочным пингвинам.

8. Площадь Федерации находится в самом центре города. Рядом расположены многочисленные кафе, рестораны и музеи.

9. Стадион «Мельбурн крикет граунд» – обязательное место для посещения, независимо от того, каким видом спорта занимается ваш спутник! На МКГ ежегодно проводится финальный матч Австралийской футбольной лиги, который собирает миллионную аудиторию по всему миру. Стоит также заглянуть в расположенный здесь же музей спорта.

10. Литл-Бурк-стрит также располагается в центре города, в китайском квартале Мельбурна. Загляните в один из многих ресторанов китайской кухни!

11. Чепел-стрит, Южная Ярра. Примерно в десяти минутах езды от Мельбурна вы найдете причудливое сочетание бутиков, ресторанов и кафе. Пройдитесь не спеша, полюбуйтесь красотами.

12. Ярмарка королевы Виктории, на которой можно найти все: прекрасную еду и великолепную одежду. Неплохое место, чтобы с пользой провести несколько часов.

13. Дэйлсфорд, городок в самом сердце так называемой «страны водолечебниц». Непременно посетите купальни в соседнем городке Хепберн-Спрингс. В те края съезжаются гурманы и художники. Встретить и тех и других можно в Монастырской галерее.

14. Брунсвик-стрит, Фицрой. Симпатичная улица, где много кафе, бутиков и клубов.


Лиза подходила к лифту, когда зазвонил ее мобильный. Не обращая внимания на уничтожающий взгляд секретарши, Лиза выудила из сумки телефон, посмотрела на номер, высветившийся на дисплее, звонил ее финансовый консультант, и нажала на кнопку «ответить».

– Привет, Уолден, рада тебя слышать. Я ждала твоего звонка.

На том конце линии последовало молчание.

– Уолден!

Ее собеседник кашлянул и сказал:

– Извините, мисс Литгоу, это Ульрик.

Ладно, значит, вместо Уолдена звонит его секретарь. Ничего удивительного: у Уолдена все дни расписаны. Ей с трудом удалось договориться с ним о встрече.

– Здравствуйте, Ульрик. Насколько я понимаю, вы хотите сообщить мне приятные новости?

Снова последовала длинная пауза, и на сей раз Лизу поразило неприятное предчувствие.

– К сожалению… – Лиза крепко сжала в руке трубку, – у меня плохие новости.

Лизино сердце на секунду замерло, а затем болезненно забилось у нее в груди.

– Мне это не нравится. Что случилось?

Ульрик глубоко вздохнул.

– Мистер Рен сбежал, и все деньги его клиентов пропали.

У Лизы подкосились ноги, и она прислонилась к стене.

Не может быть.

– Что?.. Но почему… как?

– Ведется следствие. Его активы заморожены, но мне сказали, что он переводил средства клиентов в офшоры.

Лиза выругалась. Несколько раз. Ничего другого ей в голову не приходило.

– Мне очень жаль, мисс Литгоу. Полиция будет держать меня в курсе. Если будут новости, я вам сообщу…

Лиза нажала «отбой», телефонная трубка выскользнула у нее из рук и с глухим стуком упала на ковер. Колени ее подогнулись. Все ее сбережения.

В этот момент у нее перед глазами издевательским калейдоскопом пронеслись все дурацкие церемонии награждения, примерки платьев и интервью для глянцевых журналов, которые она пережила.

Последние десять лет она жила ради того, чтобы обеспечить Синди на тот случай, если с ней что-то случится. Ради Синди она одевалась, выходила в свет… А теперь у нее ничего не осталось.

Слезы жгли глаза, к горлу подступил ком. Что же ей делать?

В поле зрения показалась пара дорогих мокасин, замечательно, еще не хватало, чтобы Уэйд Уркварт стал свидетелем ее провала.

Перейти на страницу:

Все книги серии Поцелуй (Центрполиграф)

И все-таки вместе!
И все-таки вместе!

Алек Макэвой хорош собой, обладает безупречными манерами, а кроме того, связями, богатством и властью. Однако все это не спасло его от жесткого прессинга в средствах массовой информации после неудачного интервью, в котором он, глава компании, производящей товары для детей, опрометчиво заявил, что предпочитает, чтобы «цветы жизни» росли подальше от него самого. Развеять репутацию высокомерного детоненавистника и ловеласа совет директоров концерна поручает талантливому имиджмейкеру Джулии Стилвелл. Мать двоих детей, она, как никто другой, знает, как помочь клиенту завоевать благосклонность потенциальных покупателей. Поддавшись магии взаимного влечения, Джулия оказалась способной не только изменить общественное мнение, но и поколебать принципы закоренелого холостяка.

Джеки Браун

Короткие любовные романы / Романы
Уходя – оглянись
Уходя – оглянись

Непростое дело планирования свадьбы сестры — младшей и любимой дочери миллионера Кевина Тейлора — и рок-музыканта Джекса Джексона легло на хрупкие плечи Фриз Тейлор. Инженер-строитель, профессионал во всем, она готова сражаться с любыми сложностями не только по щиколотку в остывающем бетоне, но и среди вороха свадебной мишуры. Практичная и надежная старшая сестра вытянула бы и это непростое мероприятие, если бы не Джордж Чаллонер — коллега по стройплощадке, импозантный, безмятежный красавец блондин, от синеокого взора которого щеки Фриз заливает пунцовый румянец. Неожиданно он предлагает помощь в предсвадебных хлопотах. Остается только гадать, на кого из сестер Тейлор — капризную красотку невесту Саффрон или серую мышку Фриз — положил глаз этот незадачливый отпрыск благородного семейства.

Джессика Харт

Короткие любовные романы / Романы

Похожие книги

Не родные
Не родные

— Прости, что лезу тебе в душу, — произносит Аня. — Как ты после смерти матери? Вернёшься в посёлок или согласишься на предложение Самсонова?— Вернусь в посёлок. Я не смогу жить под одной крышей с человеком из-за которого погиб мой самый близкий человек.— Зря ты так, Вит. Кирилл пообещал своему отцу оплатить обучение в вузе. Будет глупо отказываться от такого предложения. Сама ты не потянешь…От мысли, что мне вновь придется вернуться в богом забытый посёлок и работать там санитаркой, бросает в дрожь. Я мечтала о поступлении в медицинский университет и тщательно к этому готовилась. Смерть матери и её мужа все перевернула. Теперь я сирота, а человек, которого я презираю, дал слово обо мне позаботиться.

Ольга Джокер , Ольга Митрофанова

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы / Эро литература