Ханна подумала, что милый дом викария тоже мог бы показаться герцогу лачугой. Но поскольку она не имела времени осмотреть владения Дэвида, оставалось только принять предостережение герцога. В конце концов, вряд ли в его интересах предлагать собственный дом. Ведь тогда она останется в его подчинении, во власти его капризов и прихотей.
– Если бы мы действительно заключили брачный контракт, я бы оговорил вдовью часть, – заявил герцог, словно прочитав ее мысли. – Итак, вы будете владеть домом, пока я жив, и получите его в наследство для дочери.
– Но что я должна сделать? – Ее воинственный пыл угас. Все было против нее. Впервые Ханна горько пожалела о том, что не оставила Дэвида лежать на дороге под ежевичным кустом.
– Вы будете играть роль вполне довольной своим положением супруги. Меня не волнует, как вы станете проводить время, но будьте готовы появляться в свете и посещать мероприятия, на которых обычно бываю я или Розалинда. Почти все свое время я посвящаю делам, поэтому не стану особо вам докучать. Так устроено большинство браков. Нам с вами это вполне подходит. – Маркус сделал паузу, его взгляд стал суровее. – Единственное, о чем никто не должен узнать – истинный характер наших отношений. И это подразумевает, что Розалинда должна думать, будто мы спим в одной постели, ну или спали в прошлом.
«Разве у меня есть выбор», – подумала Ханна и только спросила:
– И это надолго?
Он пожал плечами.
– Месяц, самое большее – два. Закончится светский сезон, Розалинда и Селия вернутся в Эйнсли-Парк. Можете поддерживать с ними связь, если пожелаете. Лишь бы мои дамы не узнали правды.
– Но вы? – задала она следующий вопрос, пытаясь вникнуть в обстоятельства данного решения. Ханна уже ошиблась, когда приняла предложение Дэвида. Не открыв правду, она навсегда останется во власти герцога. Для всех она будет герцогиней, даже находясь вдали от него. – Я по-прежнему буду связана с вами?
– Только в том, что совершенно необходимо, – резко заявил он.
– Ни вы, ни я больше не сможем вступить в новый брак?..
Чтобы снова выйти замуж, ей придется раскрыть их тайну. А ведь она еще молода, чтобы отказать себе в надежде и желании полюбить. У герцога нет наследников. Не может быть, чтобы он не хотел ими обзавестись. У него есть земли, богатство, титул. Ему понадобится настоящая жена, для того чтобы появился наследник!
Герцог скрестил ноги, вытянув их перед собой, – солнечные зайчики заиграли на его сапогах. Ханна не могла отвести от них взгляд. Эти сапоги наверняка стоили больше, чем она потратила на одежду за всю свою жизнь. Они сияли, начищенные чуть не до зеркального блеска.
Стивен, бывало, любил сидеть в такой же позе в саду, покачивая одной ногой, а она дразнила его, шутливо замечая, что он не может усидеть спокойно, даже если попытается. А вот ноги герцога пребывали в неподвижности. Похоже, это человек сильной воли, большого самообладания. Выверенные слова, точно рассчитанные действия… И вдруг ее осенило: на то, что случилось, герцог никак не рассчитывал! И сейчас так же растерян, сбит с толку, как и она, хотя и находится по другую от нее сторону.
Эта мысль приободрила Ханну. Как и она, этот властный человек, привыкший получать все, чего потребует, оказался игрушкой в руках брата. И очень может быть, что его шансы против нее не столь высоки. Ханна даже улыбнулась.
– Я так понимаю, вы согласны, – раздался его голос – Ханна вздрогнула.
Она была так погружена в размышления, что не слышала его рассуждений.
– Простите, я задумалась.
Он тяжело вздохнул, будто призывая себя к спокойствию, и Ханна рассердилась.
– У меня был трудный день! – выкрикнула она. – Простите…
– Я сказал, – медленно повторил Эксетер, – что не имею намерения жениться. А если вам однажды захочется выйти замуж, так я возражать не стану. Однако вам придется прекратить всякие отношения с Селией и Розалиндой. Весьма вероятно, мы пересмотрим наш договор. Поставим, так сказать, точку.
– Но и вы, быть может, все же захотите жениться.
– Не захочу. – Его рот насмешливо скривился. – Боитесь, что под этим предлогом я лишу вас содержания?
– Нет, просто вы можете передумать, – ответила Ханна. Ее начинала раздражать его уверенность в том, что все будет так, как он захочет. – Ведь у вас нет наследника!
Герцог ничего не ответил, но что-то тревожное промелькнуло в его взгляде.
– Нет, я не права, – продолжала рассуждать она. – Ваш наследник – Дэвид!
– Да, – согласился Маркус. – Дэвид и есть мой наследник. Справедливо, не так ли? Появись он на свет десятью минутами раньше, быть бы ему герцогом. Он уже доказал, что вполне способен обзавестись супругой. И я не сомневаюсь, что он может с тем же успехом стать отцом.
Ханна вскочила в гневе.
– Но Дэвид оказался недостойным супругом! Он лжец и негодяй! Как кому-то может прийти в голову отдать в его руки хоть что-то мало-мальски ценное?
Эксетер медленно поднялся – темная, устрашающая фигура, подсвеченная солнцем.