Читаем Чего желает джентльмен полностью

Действительно, тратить сотни фунтов на одежду! Маркус годами оплачивал счета Розалинды и потому знал, что ему предстоит раскошелиться на несколько тысяч фунтов, не меньше. Уж Розалинда постарается обеспечить мнимой герцогине самый изысканный гардероб, который только найдется в Лондоне.

Решение, однако, было принято. Мачеха будет вне себя от счастья. И если они обе – его Розалинда и вдова викария – займутся тряпками и исчезнут с глаз долой, Маркус с удовольствием заплатит за все.

Итак, женщины станут бегать по магазинам, Селия играть с ребенком, а он сможет продолжать жить в относительном спокойствии. Нет причин для того, чтобы позволять этому… странному и влекущему чувству разрушать его планы.

Герцог вышел в холл, наполненный веселыми звуками, – откуда-то сверху раздавались смех, крики и хлопанье дверей. Он остановился и хмуро позвал:

– Харпер!

– Леди Селия играет в прятки с юной Молли, – пояснил дворецкий, привыкший отвечать на невысказанные вопросы.

Маркус только вздохнул.

– Пусть мне седлают лошадь. – Наверху снова хлопнула дверь, и раздался очередной взрыв смеха. Эксетер поморщился. – Нет, пусть подадут карету. Поеду обедать к Уайту.

– Конечно, ваша светлость, – ответил Харпер и поклонился.

Маркус поспешил наверх, бурча себе под нос: «Надо же, выживают из собственного дома!» Свернул в коридор, ведущий в его покои, и тут едва не был сбит с ног сестрой. С раскрасневшимся лицом, растрепанными светлыми кудрями, Селия схватила его за руку. Ее грудь часто вздымалась. Казалось, ей не семнадцать лет, а нет и двенадцати.

– О Маркус! – закричала она. – Ты видел, куда она пошла? Наверное, вниз по лестнице?

– Никого я не видел. – Эксетер осторожно высвободился. – Да, Селия, ты сегодня никак не похожа на взрослую даму. – Он ущипнул ее за подбородок. – Бога ради, что тут происходит?

– Мы играем в прятки, – со смехом сообщила сестра. – Не хочешь с нами?

– Нет уж, спасибо! Мне за вами не угнаться. – Краем глаза Маркус заметил маленькую фигурку, которая стремительно пробежала через холл. – Твоя жертва хочет удрать, – тихо подсказал он.

Селия повернулась и бросилась за хихикающей девочкой. Герцог с любовью наблюдал, как сестра подхватила ее на руки и закружила. Покачав головой, он направился в свою гардеробную и позвонил Телмену. Как хорошо, сказал он себе, снова видеть Селию такой счастливой!

Он стаскивал с себя сюртук, когда дверь за его спиной отворилась и закрылась – не бесшумно, но хотя бы не хлопнула.

– Телмен, – произнес герцог, не оборачиваясь. – Кажется, все в этом доме решили как следует пошуметь. – Ответа не последовало, и он оглянулся через плечо.

Это была Молли. Она стояла, подперев дверь. Маркус нахмурился – девочка сунула палец в рот.

– Здесь никаких пряток, – строго сказал он. – Иди к Селии и скажи ей, что играть нужно где-нибудь в другом месте.

– Ты Дэвид? – спросила Молли тоненьким голоском.

Маркус стиснул зубы, чтобы не выругаться.

– Нет, я не Дэвид, – ответил он холодно. – Где твоя мама?

– Значит, ты Маркус, – не унималась девочка, не сводя с него глаз. – Тетя Селия говорит, что у тебя есть красивая лошадка.

Эксетер снова вздохнул и присел перед ней на корточки. Молли держалась настороженно, но вовсе не казалась испуганной. Его снова поразило ее сходство с Селией.

– Можешь называть меня Эксетер или говорить мне «сэр».

– Но ведь тебя зовут Маркус! – Огромные карие глаза смотрели, не моргая. Девчушка явно пошла в мать.

– А тебя как зовут? – спросил он, решив преподать ей урок хороших манер.

– Мэри Ребекка Престон.

– Что ж, поскольку мы с тобой почти незнакомы, было бы неуместно звать тебя Мэри или Молли. Мне следует называть тебя мисс Престон. Селия – моя сестра и очень хорошо меня знает, поэтому называет меня Маркусом.

– А ты разрешишь называть тебя Маркусом, когда мы хорошо познакомимся? – Эксетер нахмурился, а она продолжала: – А ты начни называть меня Молли прямо сейчас.

Он встал и направился к двери, открыл ее и шагнул в коридор.

– Селия! – Сестра выглянула из-за столика. – Твоя подруга по играм заблудилась, – сухо сообщил Маркус.

– О Боже! – Селия прижала ладонь к губам. – Прости. Я ей сказала, в какие двери нельзя входить, но она, должно быть, перепутала.

– Я искала мамину комнату, – заявила девочка, выскакивая в коридор. – Я думала, она здесь!

– Нет, комната твоей мамы вон там, – ласково сказала Селия, указывая на дверь, ведущую в покои герцогини. Потом заметила выражение лица брата. – Пойдем, Молли. Самое время посмотреть лошадок.

Девочка взяла Селию за руку.

– До свидания, Экстера! – Она помахала герцогу рукой, а Селия сдержанно рассмеялась.

– Экстера?

Маркус ответил кислой улыбкой.

– До встречи, мисс Престон.

Теперь Селия рассмеялась уже в открытую и поспешила увести девочку.

Маркус вернулся в гардеробную и с помощью подоспевшего наконец Телмена переоделся к обеду. «Экстера», подумать только! Не иначе, как обе женщины Престон решили сделать из него дурака и не стесняются в средствах. Не лучше ли отослать их подальше? Сплетни в конце концов утихнут…

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Риз

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы