Читаем Чейз - 2 полностью

Мне не пришлось долго ждать, пока мою потребность удовлетворят. Я резко вздохнула, когда язык Дина принялся выводить гипнотические круги на моем клиторе, облизывая меня снизу-вверх.

— Позволь мне услышать те слова снова, — командным голосом вперемешку с умоляющими нотками произнес Дин.

— Пожалуйста, — захныкала я, отчаянно желая узнать, что он будет делать дальше.

— Пожалуйста что?

— Пожалуйста, я хочу этого! — закричала я, прекрасно понимая, что Дин не даст того, что мне нужно, пока не услышит желаемых слов.

И вот наконец я почувствовала, как его влажный язык погрузился в мои глубины, заставляя мое тело биться в конвульсиях. Толкая меня все ближе и ближе к кульминации, Дин принялся двигаться все быстрее и глубже.

Когда я почти кончила, в мой сумке зазвонил мобильник, немедленно выводя меня из эйфорической дымки. Это был не просто звонок. Такой рингтон я установила на Трента. Мое тело напряглось, когда я вернулась к реальности. Дерьмо. Что, к чертям собачьим, я вытворяю?

— Остановись! Пожалуйста, остановись! — Собрав все силы, я оттолкнула Дина от себя. — Мы не можем этого сделать, — дрожащим голосом произнесла я, в то время как мой телефон не прекращал трезвонить.

— О чем ты, черт возьми? — смотря на меня со смесью гнева и обиды в глазах, спросил Дин.

— Мне нужно идти. Я должна ответить на звонок.

— Это может подождать, — настаивал он, снова раздвигая мои ноги.

— Нет, — вскочила я с тумбочки. — Это Трент. И он не может ждать. Меня вообще не должно здесь быть. — Я подняла на него взгляд.

К моему удивлению, вместо того, чтобы бросить мне вызов и взять ситуацию под контроль, Дин замер и отступил.

— Ты правда собираешься прямо сейчас отвечать на звонок?

В его голосе было что-то, что заставило меня засомневаться. Но прежде чем я смогла это осмыслить, телефон опять принялся трезвонить, требуя моего пристального внимания.

— Да, мне нужно взять трубку.

И прежде чем Дину удалось бы снова меня отвлечь, я быстро прошла к двери и вышла из комнаты. Оказавшись вне зоны слышимости Дина, я ответила:

— Привет, Трент.

— Какого черта? Ты вообще где? Чем ты была занята, что так долго не отвечала?

По его тяжелому дыханию и громкому голосу я поняла, что у него отнюдь не хорошее настроение.

— Извини. Я.... эммм... я была в душе.

— Уже почти десять, Блэр.

— Я.... — попыталась что-то сказать я, но Трент меня перебил.

— Несмотря на то, что сегодня суббота, ты теперь вице-президент компании. Понимаю, ты еще очень молода, но, надеюсь, мне не придется напоминать, сколько ответственности теперь лежит на твоих плечах. Эта должность — не просто какой-то аксессуар, который ты может добавить к своему огромному гардеробу.

— Трент, мне жаль. Я проспала. Вчера я задержалась на хэллоуинской вечеринке «Уильям и Саттер».

— Блэр, мне не нужны твои оправдания, и я не хочу знать, почему ты так долго не отвечала на мои звонки. Я просто хочу удостовериться, что ты думаешь о деле. Если возникнет чрезвычайная ситуация, и мне нужно будет срочно с тобой связаться, я хочу быть уверенным, что ты не подведешь.

— Я понимаю. Знаю, сейчас у компании не лучшие времена, и после внезапной болезни отца ты взвалил на себя всю работу, чтобы удержать фирму на плаву. Обещаю, я сделаю все, что от меня зависит.

— Будем надеяться, что этого окажется достаточно, — выплюнул он в ответ. — Знаю, ты женщина и тебе тяжело разложить по полочкам все свои эмоции касаемо болезни отца и работы в компании, но тебе стоит собраться. Мы управляем компанией. Не жди, что я буду делать тебе поблажки только потому, что ты моя сестра. Я не папа, я не буду с тобой нянчиться. Тебе двадцать четыре года, ты уже взрослая. Пора вести себя соответствующе.

Я вздрогнула от враждебных ноток в его голосе.

— Не беспокойся. Я и не хочу, чтобы ты относился ко мне по-другому только потому, что мы родственники. Я правда отношусь серьезно к своей должности вице-президента. И я принесу свой вклад в нашу компанию.

— Кстати говоря, вчера я получил твой е-мейл, в котором говорилось, что ты перекладываешь общение с юристами на меня. Ради тебя же, я претворюсь что в глаза его не видел и не заметил твою попытку переложить часть своих обязанностей на меня. Это твоя работа как вице-президента, это ты должна контролировать ту сделку по международному приобретению. На мне и так висит дел по горло. Так что я не буду контролировать еще и эту сделку и наших юристов.

Глубоко вдохнув, я старалась сдержать слезы.

— Я понимаю. У меня нет проблем с этой сделкой.

— Буду на это надеяться. Так или иначе, я позвонил тебе, потому что ты должна просмотреть те финансовые документы, которые я отправил тебе на почту вчера вечером. Проверь расчеты и пришли мне сегодня окончательный вариант. Я все перепроверю завтра утром и пришлю тебе одобренную версию к полудню. Мне нужно отвезти документы на подпись отцу в больницу.

— Хорошо. Я все сделаю.

— Хорошо. — И не сказав больше ни слова, Трент повесил трубку.

Перейти на страницу:

Все книги серии Чейз

Чейз - 1
Чейз - 1

735 для одного. 735 — количество зарубок на спинке его кровати. Правда, одну он всё же не смог заполучить.  Кто он?  Дин Чейз.  Обожает острые ощущения, женщин, но, прежде всего, любит охоту.  Но как только погоня заканчивается, приходит время подтянуть штаны и двигаться к новой цели. Так было до тех пор, пока он не встретил Блэр Паркер. Блэр не похожа ни на одну их женщин Дина. Она уверена в себе, таинственна и нахальна. Она выбивает его из колеи как никто другой. Блэр — первая женщина, которая находится вне досягаемости Дина, независимо от прикладываемых им усилий. Так что когда дело доходит до Блэр, мистер Чейз не может двигаться дальше. Ему нужно изменить свою стратегию, чтобы она стала 736 зарубкой на спинке его кровати. Но что случится, если Блэр станет для Дина погибелью и отобьет у него желание к охоте раз и навсегда?

Джессика Вуд , Кафе "Роман" Группа

Короткие любовные романы / Современные любовные романы
Чейз - 2
Чейз - 2

736 — количество зарубок на спинке моей кровати. 736-ую зарубку я никак не могу выкинуть из головы. 736-ая зарубка заставляет меня хотеть чего-то большего. Кто же прячется под номером 736? Блэр Паркер. Она отличается от всех женщин, которых я встречал раньше. Она сильная, смелая, упрямая. Но, прежде всего, она женщина, ради которой я нарушил свое первое и единственное правило. Правда есть одна проблема. Она не хочет иметь со мной ничего общего: как до нашей совместно проведенной ночи, так и после. И словно этого не достаточно, жизнь подбрасывает мне еще один сюрприз. Мне предложили возможность, о которой я мечтал всю жизнь — наконец добиться успеха, ради которого я так усердно работал. Возможность, за которую любой в моем положении убил бы. Возможность, от которой бы отказался только сумасшедший. Но есть загвоздка. Цена, которую я должен заплатить в обмен на такую возможность. Чтобы стать партнером в самой престижной международной юридической фирме, я должен сделать Блэр жертвой своего успеха.  

Джессика Вуд , Кафе "Роман" Группа

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы

Похожие книги