И вот мы, переполненные ожиданием чуда и всяческих восторгов, сошли на берег, огляделись и… сразу же оказались в плену негодяев, заманивших нас сюда, как приманивают крупную рыбу на золотой крючок. Эти подлые мерзавцы потребовали от “графов Островых” всю из наличность, а так же недвижимость, как в Италии, так и в других странах. Насчет “других стран” могу сообщить тебе следующее: у “братиков” в России полным-полно вотчин, домов и всякого разного, потому и было что терять. Но “братики” ничего отдавать за здорово живешь даже не помышляли. Они схватились за сабли и пистолеты и перебили кучу негодяев, прежде чем врагам удалось загнать нас в единственное строение на острове, в котором, на наше счастье, оказался склад огнестрельного оружия. Разумеется, мы там закрепились и успешно отбивались от наседавшего противника почти целые сутки.
Чем бы все это сражение закончилось, предугадать не трудно, поскольку силы наши были на исходе и все мы уже получили ранения…
И вот, когда враги набросились на нас с особым остервенением, надеясь, что это будет последний приступ ветхой “крепостишки”, которую мы героически обороняли, вдруг с моря выпалили орудия, а потом несколько шлюпок, наполненных настоящими пиратами, пристало к берегу.
Прибывшие действовали очень успешно, быстро покончив с теми, кто нападал на нас, тем самым выручив нас из безвыходной ситуации. И это на самом деле были пираты, только греческие, которые смертельно враждовали с магометанами, почитавшими себя достойными наследниками алжирских корсаров.
Закончились же эти страшные сутки тем, что на нас надели оковы, бросили в трюм пиратской шхуны и оставили в неведении относительно дальнейшей нашей судьбы. Вот тогда-то один из “Островых”, старший, мудро сказал:
– Хмель не плачет, что пьяницу бъют!..
И я с ним вполне согласился…»
Громов приостановился, пожевал кончик гусиного пера. Потом выпил вина и перечитал все написанное.
– Нельзя! – сказал он вслух после недолгих размышлений. – Это большая тайна…
После чего скрутил исписанные листки в один жгут, поджег его от свечки и раскурил от него туго набитую табаком трубку.
«Обо всем этом, приятель Поприщин, я поведую тебе при личной встрече, если останусь жив…» – мысленно завершил он свои писания.
VI
Бесконечная ночь на окраине прибрежного селения растянулась на недели и даже месяцы – так показалось Петру Громову, без дела слонявшемуся по отведенной ему комнатушке убогого домика, прилепившегося к горному склону. «Графы Островы» спали в соседнем помещении, но сон их нельзя было назвать спокойным и глубоким: граф Алехан ворочался и кряхтел, граф Федор то и дело что-то шептал во сне, наверное, молитвы. И вся эта тревога, охватившая вчерашних пленников пиратов, происходила от ожидания того, что принесет с собой рассвет будущего дня. Именно тогда должны были возвратиться греки, отправившиеся на своих малых кораблях к турецким портам, чтобы провести там разведку и узнать, когда и в каком направлении поплывут торговые суда магометан.
Бывший гусар, попыхивая трубкой, вышел во двор, присел на большой камень у входа и, чтобы убить время до утра, принялся сочинять продолжение письма своему приятелю отставному пехотному полковнику Поприщину, но только уже не на бумаге, а в уме, заранее зная, что это «письмо» никогда не будет отправлено адресату.
«…В трюме пиратской шхуны мы промучились не очень долго. Неожиданно к нам спустились двое греков с жуткими физиономиями, от одного вида которых наши провинциальные барышни сразу брякнулись бы в обморок. Это были, как я узнал позднее, Черный Микаэль и Николас Красный – главари греческих пиратов, именами которых пугали своих детей местные турки. Оба что-то лопотали – один по-гречески, другой – по-русски. “Переводчик, что ли?” – предположил я, заметив что толстые заскорузлые пальцы одного из злодеев осторожно сжимают какой-то небольшой предмет или картинку. Присмотревшись пристальнее, я увидел небольшой образок святителя Николая Угодника, принадлежавший графу Алехану и хранившийся в его личных вещах.
– Вы же православные люди! – переводил Николас Красный слова Черного Микаэля. – Почему же сразу не открылись нашим людям? Мы расправляемся только с теми, кто поклоняется ложным святыням, а для русских у нас всегда найдется доброе вино и хороший кусок хлеба с рыбой, чтобы привествовать их надлежащим образом, как наших братьев по вере. Короче говоря, с нас сняли цепи и под приветственные крики всей команды проводили в корабельную кают-компанию, где столы действительно оказались накрытыми блюдами, в основном, приготовленными из морских даров, которыми щедры здешние воды.
Тогда-то мои “графы Островы” и назвались своей настоящей фамилией, что вызвало у греков просто бурю восторга и славословий в адрес нашей матушки императрицы и всей России в целом.
– Дружба на век! – правозгласил по-русски Черный Микаэль, успевший смыть “боевую раскраску”, оказавшейся всего-навсего гримом, под которым скрывалось довольно простецкое лицо добропорядочного мещанина, потом перешел снова на греческий, разразившись длинной тирадой.
Хаос в Ваантане нарастает, охватывая все новые и новые миры...
Александр Бирюк , Александр Сакибов , Белла Мэттьюз , Ларри Нивен , Михаил Сергеевич Ахманов , Родион Кораблев
Фантастика / Исторические приключения / Боевая фантастика / ЛитРПГ / Попаданцы / Социально-психологическая фантастика / Детективы / РПГ