Читаем Чехов. Книга 12. Танец со смертью полностью

Присмотревшись, я убедился, что парень прав. Мы вышли из машины, и я вновь подумал, что стоило одеться теплее — ветер так и норовил забраться под пиджак.

Заметив нас, охрана у ворот сразу напряглась. Впрочем, вид у жандармов и без того был напуганный. Один из них бросился куда-то через двор, практически бегом, почему-то зажимая уши. Видимо, чтобы доложить о нашем прибытии. Вот только я не понял, отчего он решил не пользоваться телефоном. Офицеры проводили его настороженными взглядами.

— Чего это они? — уточнил у меня Питерский.

— Видимо, полагают, что некромант в остроге — к неудаче– ответил я.

— Не переживайте, вашество. Это они просто вас плохо знают, — поддержал меня Фома.

Мы подошли к воротам, и я вежливо произнес:

— Добрый день, мастера. Я консультант Фомы Ведовича Питерского, и мы прибыли…

— Спасибо, что прибыли, Павел Филиппович! Если кто и справится со всем этим ужасом, то только вы. Мы за вас будем Искупителю молиться, ежели вы все сделаете как надо, и все это прекратится…

Я лишь кивнул, решив, что подробности «ужаса» узнаю сам, без лишних подсказок.

Чуть поодаль я заметил бледного лекаря, он сам себе наливал воду на руки из бутылки и умывался. Над ним согнулся большой ангел-миньон, который резко обернулся в нашу сторону и оскалился серым ртом. Лекарь тотчас заозирался и, увидев меня, осенил себя священным знаком. Мне такое отношение показалось более привычным и даже чем-то успокоило. Вот как положено относиться к некроманту!

Через двор также бегом проследовал парень в форме и практически упал у самых ворот.

— Можно пропустить, — выдохнул он и закашлялся.

— Почему вы не позвонили, а послали гонца? — с удивлением осведомился Фома.

— В телефонной трубке ужасные помехи, — смущенно пояснил старший группы. — После того как в одной из смен молодой сотрудник услышал в динамике приказ от погибшего начальника смены расстрелять беглецов, мы решили не пользоваться телефонами.

— Хороши дела, — нахмурился я.

— Проходите, Павел Филиппович, — старший группы дал знак, чтобы меня пропустили.

— Благодарю, — ответил я и прошел на территорию.

И тут же едва сдержался, чтобы не зажать ладонями уши. Фома же попятился и замотал головой. Потому что от воя, зависшего на территории, стало не по себе даже мне. Здесь было очень много не упокоенных призраков, которые еще не до конца осознали, что уже мертвы. А значит, они вряд ли станут подчиняться некроманту. И теперь я понял, почему работа следственной группы продвигалась столь медленно. К такому не был готов даже я.

— Мероприятие будет нелегким, — пробормотал я, тяжело вздохнув.

— Это да, — подтвердил Фома, рассматривая призраков, которые стягивались к нам со всего острога.

Глава 9 Правила перерождения

Призраки зависли в нескольких шагах, рассматривая нас с мрачным любопытством. Неупокоенные не сразу осознали, кто перед ними. Но ощущали нашу силу, и только это останавливало их от злых шуток.

— Ловидух сюда совсем не приходил, что ли? — послышался рядом удивленный голос Фомы.

— Похоже на то, — ответил я. — Видимо, всплеск моей силы отпугнул его.

Призраков было очень много. И все они были свежими, обратившимися во время бунта. Большинство из них оказались в изорванной одежде, залитой красным, всклокоченные, растрепанные. Глаза их горели недобрым огнем. Я щелчком поставил тотемы и призвал всех своих миньонов. И только после этого шагнул вперед:

— Здравствуйте, мастера! Меня зовут Павел Филиппович Чехов, и я некромант.

— Мы помним, — послышались полные злости голоса. Один из призраков бросился ко мне, но топор Минина тут же завизжал и одним ударом разрубил призрака пополам.

— Не нужно так делать, — пояснил я. — Я вам не враг, и даже наоборот — пришел, чтобы помочь.

В толпе снова послышались возмущенные шепотки. Но я спокойно продолжил:

— Например, перевести желающих на ту сторону, если в этом мире вас больше ничто не держит.

— А что ты хочешь взамен, некромант? — уточнил один из призраков.

— Чтобы вы все рассказали, — просто ответил я.

— Предлагаешь нам стучать? — усмехнулся бывший заключенный, мужчина лет сорока с татуировками «Черной Сотни».

— Это уже не ваша организация, — поправил я монархиста. — Теперь вы в том состоянии, которое стоит выше мирского. Вы свободны от прежних обязательств и клятв.

Я старался говорить убедительно, прекрасно понимая, что привязанность к банде может быть очень сильной. И сейчас я пытался разрушить эту связь. Иначе призраки просто ничего не расскажут.

— Ты хочешь заставить нас предать организацию, — начал было призрак, но я его перебил.

— Ты расскажешь мне все, что я потребую! — повысив голос, произнес я и раскинул в стороны руки.

С кончиков пальцев потекла сила и туманом обернулась вокруг меня. Марево было ледяным и колючим. Призраки попятились. И я заметил, как их бесноватая смелость быстро испарилась. А во взглядах неупокоенных появилось что-то похожее на уважение. Видимо, наконец они признали силу некроманта, который легко может развоплотить их, поодиночке или всех скопом.

Перейти на страницу:

Похожие книги