Читаем Чехов книга 6. Договор на крови полностью

— К сожалению, уже нет, — признался я, взглянув на часы. — Мы можем опоздать. И обещаю, нас ждет отличный чай и вкуснейшие закуски.

— Вы меня заинтриговали, — девушка встала на ноги и неожиданно спросила, — Я подходяще одета?

Она крутанулась, и подол платья расшитый хрустальными бусинками, походящими на капли воды образовал вокруг ее стройных лодыжек колокол.

— Более чем, — сдавленно сказал я. — Вы чудесно выглядите.

— И вы тоже, — довольно сообщила Нечаева, взяла сумочку и положила ладонь на подставленную мной руку.

Мы вышли из торгового дома, и я поднял ладонь, привлекая внимания такси.

— У Фомы сегодня выходной. И вы не возражали против извозчика в нашу прошлую прогулку, — отметил я.

— Все в порядке. Мне все равно, на каком автомобиле мы поедем. Можно было бы просто пройтись по набережной, — девушка улыбнулась, и я вновь старательно отвел от нее глаза.

Сердце сбилось со своего ритма, когда тонкие пальцы сжались на моем предплечье сильнее.

Водитель открыл перед нами дверь, и я негромко продиктовал ему адрес. Если Арина Родионовна и услышала его, то сделала вид, что отвлеклась. Хотя уже через четверть часа мы оказались у ворот старинного особняка.

— Как тут красиво, — выдохнула моя спутница, когда рассмотрела ухоженный сад, видимый сквозь кованый забор.

— Это усадьба Лопухиных, — принялся рассказывать я. — До Смуты они были в фаворе у императора, но сразу после известных событий вся семья была выселена и отправлена далеко на север. Но на полпути обоз остановили и вернули в столицу.

— И почему? — отчего-то шепотом уточнила девушка.

— Весь секрет в том, что Лопухины владели уникальной коллекцией растений, которые нашли себе дом в их оранжерее. И никто кроме них не знал, как ухаживать за деревьями, кустами и цветами, которые там высажены. Даже самые талантливые природники не сумели справиться с работой садовников и ценные растения гибли.

— Удивительно, — глаза девушки заблестели.

В этот момент привратник распахнул перед нами калитку и осведомился:

— Господин Чехов?

— Со спутницей, — кивнул я.

— Вас ждут, — он сделал приглашающий жест и отошел, освобождая для нас дорожку.

— Нас пустят внутрь? — восхитилась Арина Родионовна. — Я слышала, что экскурсий в сад не делают.

— Мне удалось добыть для нас пропуск.

— Павел Филиппович, — с затаенным восторгом произнесла девушка и повернулась ко мне, — это так здорово.

— Я надеялся, что вам понравится наша прогулка.

Когда мы вышли из-за деревьев перед нами предстал стеклянный купол, блистающий в лучах солнца.

— Какая красота…

— Вы еще не взглянули на то, что ждет вас внутри, — навстречу нам вышла немолодая женщина в странном костюме. Он состоял из рубашки и широких брюк. И походил на дорожный, если бы не передник, повязанный на поясе и шляпка из соломки.

— Здравствуйте, Галина Борисовна — я коротко поклонился. — Спасибо, что согласились показать нам оранжерею.

— Мы называем ее Садом, — улыбнулась женщина. — Что по поводу согласия, Павел Филиппович, отказывать некроманту в простой просьбе я бы не стала. Тем более, однажды я и сама могу попросить некроманта об одолжении.

— Каком? — насторожился я.

— Жизнь длинная, — пространно отметила Галина, — но от смерти никто не уйдет. Вдруг мне понадобится покинуть этот мир, а без помощника этого сделать не выйдет.

— Не ожидал такой просьбы, — удивился я.

— У меня есть подозрение, что я могу остаться в Саду. И в завещании обязательно укажу, чтобы вас пускали сюда в любое время. Вдруг придется обучать своих нерадивых приемников. Мой сын, к слову, до сих пор не знает, как правильно поливать ядовитые орхидеи, которые растут в закрытой части Сада.

Женщина махнула рукой, обрывая саму себя, и покачала головой.

— Вероятно, вы и правда останетесь в Саду, — согласился я.

Арина Родионовна отвлеклась на кошку, которая подбежала к ней и принялась отираться о ее ногу.

— Я попросила повара накрыть вам столик в Южной части, — тихо сообщила Галина Борисовна, с удивлением глядя на питомца. — У вас есть пара часов до того, как будут готовы все блюда. За это время вы можете прогуляться по дорожкам. Я не думаю, что вам понадобится моя компания.

— Спасибо, — смущенно поблагодарил я женщину.

— Вот, держите карту, — хозяйка протянула мне небольшую книжечку, в которой нашлась схема оранжереи и указатели, которым стоило следовать. — Постарайтесь не сходить с тропинки. Вы можете испачкать обувь влажной землей. И очень вас прошу, не вредите живности. У нас обитают пчелы, улитки, кузнечики и еще всякие жучки, названия которых вам ни о чем не скажут.

— Конечно, — пообещал я и обратился к своей спутнице, — Вы готовы? Идемте?

Девушка тут же шагнула ко мне со словами:

— С вами — куда угодно.

Как только мы оказались под куполом, дверь за нами затворилась. Мы погрузились в странную вязкую, наполненную ароматами и щебетом птиц атмосферу райского Сада.

— А разве Лопухина не пойдет с нами? — удивилась девушка.

— Она выдала мне карту и сообщила, что в южной стороне нас ждет сюрприз.

— Неужели чай? — лукаво поинтересовалась Арина, дав понять, что помнит мое обещание, данное у торгового дома.

Перейти на страницу:

Похожие книги