Читаем Чехов. книга 9. Старое зеркало полностью

На последней фразе он хмыкнул и выкинул в урну окурок, который успел истлеть до самого фильтра.

— Вам надо выветрить запах дыма, — посоветовал я.

— С этим проблем нет — я весьма талантлив в стихии воздуха, — отмахнулся Руслан Константинович.

— Господин некромант? — послышался за спиной робкий голос, и я неспешно обернулся.

В паре метров от нас стоял мужчина в футболке, штанах и фартуке. Обуви на его ногах не было, и я догадался, что он потерял ее, когда выбегал из кабака.

— Слушаю вас, — сказал я.

— Простите, что докучаю, — подбирая слова, продолжил работник кухни, — но скажите: как нам быть?

— В каком смысле? — я не сразу понял, о чем речь.

— Что делать с заведением? Сжечь его?

— Ничего сжигать не надо! — сурово отозвался я. — Призраки от этого никуда не уйдут, а то и вовсе станут злобствовать пуще прежнего.

— Так что нам делать? — воскликнула девица в форме официантки, которая до того пряталась за спиной коллеги.

— Я бы на вашем месте вызвал жреца, чтобы тот освятил помещения. Но имейте в виду, что я сумел договориться с духами, которые здесь обитают...

— Это мой кабак, ваша светлость, — мрачно сообщил мужчина. — Меня зовут Вятыч. Я выкупил заведение у предыдущего владельца, и тот ни словом не обмолвился, что место тут нечистое.

— Он мог быть не в курсе, — предположил я.

— Знал, собака! — не поверил в мои слова владелец питейного заведения. — Он мне цену назвал уж больно заманчивую. А работники говорили, что здание кто-то пытался поджечь уже после того, как я документы на себя оформил. Огонь не разгорелся. Повезло, конечно...

— Дайте мне контакты предыдущего владельца, — попросил я, решив, что у него вполне могли пожелать выкупить это место те же люди, что обращались к Дарье в свое время.

— А делать-то чего? — вновь спросила девица упрямо.

— Жреца вызывать! — раздраженно буркнул Вятыч, записывая на клочке бумаги нужные мне данные.

— Не обязательно, — успокоил я его. — Я договорился с призраками — они шалить не станут. И больше не будут подговаривать живых на гадости.

— Это точно? — сразу оживился мужчина.

— Клятвам мертвых стоит верить, уж в этом я разбираюсь. Им всегда было достаточно ваших завсегдатаев. Пьяные люди кормили их своими эмоциями. Думаю, чего-то серьезного, вроде ломания костей и смертоубийства, тут не случалось.

— Не было такого, — подтвердил Вятыч. — Заведение хоть и шумное, но дурной репутацией не пользовалось. Но и посетителей тут было не так уж много, как хотелось.

Я внезапно вспомнил о произошедшем не так давно взрыве на площади, в котором погиб князь Шуйский. И о том, что в кафе, где я встречался с Васильевым, все места были забронированы в тот же час, как случилось несчастье.

— Знаете, я могу ошибаться, но предполагаю, что в ваше заведение теперь захотят заглядывать чаще, чем раньше.

— С чего вы взяли? — с надеждой осведомился хозяин кабака.

— Люди любят разные странности, и страшные вещи многих привлекают. Есть вероятность, что когда слухи о призраках разойдутся по городу, то к вам захотят наведаться ценители всякой жути.

— Да неужто кто-то после такого рискнет прийти? — засомневалась официантка.

— Вы, главное, не спешите открещиваться от произошедшего. Делайте страшные глаза и шепотом говорите, что призраки тут иногда себя проявляют. Любой бой посуды на кухне поясняйте играми духов. Оглянуться не успеете, как станете знаменитыми, да и призраки будут довольны: им будет что есть.

Вятыч уже иначе покосился на вход в кабак, который после моих слов начал казаться владельцу, как весьма выгодное предприятие.

— А что они едят, мастер некромант?

— Эмоции, — пояснил я. — Им зачастую неважно, какие именно — главное, чтобы были. У пьяных и веселых их достаточно, чтобы все остались довольными.

— Спасибо, ваша светлость...

— Какая он светлость? — шикнула на мужчину официантка. — Некромант же! Значит, темность... наверное...

Она заискивающе взглянула на меня и робко улыбнулась.

— Вы же точно договорились с теми мертвяками, чтобы они нас не трогали?

Я кивнул:

— Точно. Но если надумаете вызвать жреца...

— Не надо пока жреца! — резонно заметил владелец заведения. — Нальет воды, шуметь будет, поучать жизни начнет, как водится... Наверно еще и денег стребует...

Мужчина опомнился и обратился уже ко мне:

— Сколько мы должны вам за беспокойство?

— Ничего не надо, — отмахнулся я. Потом, подумав, добавил: — Вот если сделаете скидку Пахому, то буду вам благодарен.

— Он раньше заходил раз в две недели, — припомнила официантка. — А после того, как его помощник уехал — зачастил.

— Раз в две недели будет ему бесплатный стол, — пообещал Вятыч. — И для вас, ваша свет... ваше высокородие тоже.

— Спасибо, — коротко кивнул я и попрощался.

Машуков успел попросить у кого-то еще одну сигарету и теперь курил, задумчиво глядя на кабак.

— Для здоровья вредно, — заметил я.

— Говорите прямо как мой лекарь! — усмехнулся наставник. — Вот только вы точно знаете, что после жизни есть что-то другое. Верно?

— Думаю, сейчас не время и не место для подобного разговора, Руслан Константинович, — ответил я.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература