Теперь Андерс больше не слышал голосов Симона и Анны — Греты. Он смотрел на красный комбинезон Майи. Больше жить было не для чего. Все закончилось.
Их голоса звучали где — то на заднем фоне, будто доносились из телевизора, а он пытался найти хоть какую — то причину, по которой ему по — прежнему стоило оставаться в живых. Никакой причины. У человека всегда есть несколько возможных путей, несколько дорог в жизни. Свои дороги он прошел до конца. Теперь он точно знал, что до конца.
Оставался лишь страх перед болью.
Андерс даже не заметил, что Симон и Анна — Грета замолчали.
Наверное, лучше утопиться. Вешаться — больно, спиваться — долго. И противно.
Представив себе на мгновение собственную смерть, он почувствовал облегчение. Смерть — она как новое пристанище, в котором, возможно, будут и радость, и счастье. Это место, которое идеально для него подходит.
Да, все возможно.
Андерс знал, что Анна — Грета не любит выбрасывать ненужные вещи. Наверное, где — то тут, у нее в кладовке, лежит старое охотничье ружье.
Андерс мысленно кивнул. Огнестрельное оружие — очень хорошо. Это быстро, надежно.
Когда решение было принято, Андерс наконец — то заметил, что на кухне наступила тишина. Он испугался — не сказал ли он чего лишнего вслух — и, повернувшись к Симону и Анне — Грете, постарался равнодушно улыбнуться.
— Да, — закивал он, — тут есть над чем подумать.
Анна — Грета смотрела на него, и Андерс снова задумчиво кивнул ей, как будто он на самом деле что — то обдумывал.
— Андерс, — сказал Симон, — ты не можешь там жить. Это опасно.
— Живи здесь, — поддакнула Анна — Грета.
Андерс кивнул:
— Спасибо. Отлично.
Он внимательно посмотрел на Симона.
Симон не сводил с него подозрительного взгляда. Андерс помолчал, придумывая, что бы еще сказать. Наконец он выговорил:
— Как это удивительно получилось. Я имею в виду твоего Спиритуса.
— Да, — сказал Симон, по — прежнему внимательно глядя на Андерса.
Тот понял, что ведет себя недостаточно убедительно. Чтобы как — то оправдаться, он сказал:
— Я совершенно вымотался. Очень устал.
Анна — Грета немедленно отправилась стелить постель в комнате для гостей, и Андерс остался наедине с Симоном.
— Можно еще коньяку? — спросил Андерс, просто для того, чтобы что — то сказать.
Симон взял бутылку и налил ему.
Пить Андерсу совсем не хотелось. Симон по — прежнему смотрел на него с подозрением. Казалось, он хочет что — то спросить. Андерс решил опередить его.
— Как странно получилось с Бергваллями, — сказал он, как будто все они… оказались подвержены этому влиянию.
— Я думал об этом, — начал Симон. — Думал, почему одни люди особо ничего не ощущают, а другие оказались вроде как одержимыми. Элин. Бергвалли. Карл — Эрик и ты.
— Она ушла от меня.
Симон склонился над столом:
— Кто?
Андерс пожал плечами и ответил самым беспечным тоном, на который был способен:
— Майя. Она покинула меня. Я теперь свободен. Это хорошо.
Он слышал, как Анна — Грета спускается по лестнице, и встал. Симон тоже встал, и Андерс подошел к нему и обнял:
— Спокойной ночи, Симон. Спасибо за вечер. За все спасибо.
Обнимая Симона, Андерс со спокойной душой думал о своем решении умереть. Теперь это только вопрос времени.
Анна — Грета объясняла Андерсу, где что лежит, он послушно кивал. Все казалось теперь таким простым. Смерть — как панацея. Всем надо попробовать это средство. Поднимаясь на второй этаж, он бросил взгляд на дверь в кладовку.
Как можно скорее. Такое спокойное состояние души долго не продержится.
Он слышал голоса Анны — Греты и Симона на первом этаже. Раздевшись, он нырнул под одеяло, радуясь, как ребенок. Он представлял себе Майю, которая прыгает в кровать и начинает листать книжки с картинками, и она…
Он усилием воли отогнал ее образ.
Через минуту он услышал, как Симон и Анна — Грета поднимаются по лестнице и заходят в комнату напротив. И тут он заснул.
— Как это тебе пришло в голову? Не понимаю.
— Просто понял, что настало время.
— Скажи, а это была твоя инициатива?
Симон медлил с ответом. Йоран засмеялся и хлопнул его по плечу:
— На тебя это непохоже. Скорее уж на Анну — Грету. Симон сделал гримасу и по — детски возразил:
— Я тоже очень сильно хотел сделать ей предложение, на самом — то деле.
— Да — да, — сказал Йоран весело, — я так и вижу, как ты стоишь на коленях и просишь ее руки.
Симон посмотрел на Йорана:
— Нечего завидовать, если ты сам до этого не додумался. Они вышли из леса и направились к Каттюдцену. Йоран отшвырнул пустую пластиковую бутылку на обочину и сказал:
— Можно только гадать, есть ли во всем этом смысл.
— В чем?
— Ну, мы стараемся держать тут охрану днем и ночью, но нельзя же постоянно жить в страхе.
— Ты боишься за свой дом?
— Да. Если так будет продолжаться, то и он сгорит. Домик Йорана стоял на южной окраине Каттюддена.
Симон понимал его беспокойство.