Читаем Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона полностью

— Слышишь, что говорит твоя мать? Слышишь ты эти восхитительные слова твоей восхитительной мамочки?

Я обожал ее за то, что она такая славная подружка для меня и такая прелестная мать моего ребенка.

Глава шестьдесят шестая

Джо Фоксхол пишет стихи, посвященные сыну, и читает их Весли, Джиль и их сыну


Однажды Джо Фоксхол зашел в наш кабинет и подал писателю два листка бумаги.

— Первый раз в жизни я написал стихи, которые мне хочется дать кому-нибудь прочесть, — сказал он. — Вот они.

Писатель прочел стихи и передал их мне. «Моему сыну» — так назывались стихи, хотя у Джо Фоксхола никакого сына не существовало, он не был женат, у него еще и невесты-то не было, а был только роман с этой «трепещущей девицей».

— Ну как, что скажете? — спросил Джо.

Я выжидательно посмотрел на писателя, и он заговорил первый.

— Превосходная вещь, — сказал он. — Я испытываю к своему сыну точно такие же чувства. А я и не знал, что у вас есть сын.

— У меня нет сына, — возразил Джо.

— Значит, вы его ждете? Но этого я тоже не знал, — сказал писатель.

— Нет, и не жду пока, — отвечал Джо. — Но подобная неудача не лишает меня права на отцовские чувства — особенно сейчас, когда надежда на успех с каждым днем уменьшается. У вас есть сын. Виктор ждет сына, и Джексон тоже. А я не нашел еще даже невесты и не думаю, что найду, пока война не кончится. И все-таки я — такой же отец, как и каждый из вас.

После этого Джо повернулся ко мне. Он ничего не сказал, но я понял, что он хочет узнать мое мнение о его стихах.

— Я хотел бы снять копию с этой вещи, — сказал я, — чтобы прочесть ее вечером своему сыну.

— Твой сын еще не родился, — заметил Джо.

— И все-таки я хочу прочитать ему эту вещь. У него есть мать, и он должен скоро родиться. Почему бы ему не послушать твои стихи?

— Тогда сделай мне одолжение, — сказал Джо, он был необычайно серьезен, таким я его еще никогда не видел, — позволь мне самому прочесть эти стихи твоему сыну.

— Ну конечно, — согласился я. — Он тебе не чужой. Конечно, прочти.

— Благодарю, — сказал Джо.

В тот же вечер я привел Джо к себе. Я рассказал Джиль о стихах, которые он посвятил своему сыну, и о том, что сына-то у него еще нет и пока не ожидается, потому что он еще не нашел себе невесты, но он хочет почитать стихи нашему сыночку, который ему близок, потому что Джо наш друг. Джиль все отлично поняла и после ужина уселась в кресло посреди комнаты, а Джо прочел свои стихи.

Перейти на страницу:

Похожие книги