Читаем Человеческая комедия. Вот пришел, вот ушел сам знаешь кто. Приключения Весли Джексона полностью

Все, кто был на трибуне, не исключая и Элен Элиот, ахнули от изумления. Учительница древней истории мисс Хикс стояла у финиша. Она махала рукой, подбадривая всех мальчиков сразу.

— Давай. Гомер! — твердила она. — Давай, Хьюберт! Живей, Сэм!.. Джордж!.. Генри!

У предпоследнего барьера Хьюберт Экли нагнал Гомера Маколея.

— Извини, — сказал он, — ничего не могу поделать.

— Обгоняй, — ответил Гомер, — если можешь.

Хьюберт Экли чуть-чуть обогнал Гомера, а бежать уже оставалось немного. Гомер задел последний барьер, зато почти сравнялся с опередившим его бегуном. Они пришли к финишу почти рядом, и никто не мог сказать, кто из них был победителем. Вслед за ними пришли к финишу Сэм, Джордж и Генри, а учительница древней истории мисс Хикс собрала их всех в кучку.

— Вы прекрасно бежали, — сказала она, — все пятеро!

— Простите меня, мисс Хикс, — сказал Хьюберт Экли. — Мне следовало остаться в классе вместе с Гомером.

— Теперь уж это не важно, — сказала мисс Хикс, — и ты хорошо сделал, что переждал, пока Гомер не поднимется, когда его сбили.

Тренер по спорту средней школы Итаки подскочил к бегунам, которых собрала вокруг себя мисс Хикс. Он был в бешенстве и еще не совсем оправился от своего падения.

— Маколей! — кричал он еще издали. — За твое поведение ты на все полугодие лишаешься права участвовать во всех видах спорта.

Подбежав, тренер смерил Гомера Маколея уничтожающим взглядом.

— Мистер Байфильд, — спросила его учительница древней истории, — за что вы наказываете Гомера Маколея?

— Простите меня, мисс Хикс, — возразил тренер. — Я принимаю свои решения без помощи кафедры древней истории.

Повернувшись к Гомеру, он сказал:

— Понял?

— Да, сэр, — ответил Гомер.

— А теперь ступай в мой кабинет и сиди там, пока я тебя не отпущу, — сказал Байфильд.

— В ваш кабинет? — переспросил Гомер. — Но мне надо идти…

Он вспомнил, что ему в четыре часа нужно быть на работе.

— Который час? — спросил он.

Хьюберт Экли посмотрел на часы.

— Без четверти четыре, — сказал он.

— Ступай в мой кабинет! — крикнул Байфильд.

— Не могу, мистер Байфильд, — сказан Гомер. — Я спешу в одно место. Я опаздываю.

К ним подошел Джо Терранова.

— Зачем ему оставаться после уроков? — спросил Джо. — Он не сделал ничего плохого.

У тренера лопнуло терпение.

— Закрой свою плевательницу, макаронник! — закричал он на Джо.

Потом он толкнул мальчика, и тот свалился на землю. Но, падая, успел крикнуть:

— Ма-ка-рон-ник?

Гомер бросился на мистера Байфильда, словно они были на ринге, приговаривая:

— Не смейте оскорблять моего друга!

Гомер и мистер Байфильд снова очутились на земле, зато Джо Терранова вскочил на ноги. Он в ярости бросился на Байфильда и уложил его на обе лопатки. К ним подбежал директор школы мистер Ик, он не верил своим глазам.

— Господа! — кричал он. — Мальчики, мальчики!

Он оттащил Джо Терранова от тренера, который так и остался лежать на земле.

— Мистер Байфильд, — осведомился директор школы. — как объяснить ваше странное поведение?

Байфильд безмолвно ткнул пальцем на мисс Хикс. Мисс Хикс стояла над лежавшим на земле тренером.

— Я не раз говорила вам, мистер Байфильд, что нельзя третировать людей, — сказана она. — Им это не нравится.

Она повернулась к директору школы:

— Мистер Байфильд должен извиниться перед Джо Терранова.

— Вот как? В самом деле, мистер Байфильд? — сказан Ик.

— Родители Джо приехали из Италии, — сказала мисс Хикс. — Но это не значит, что его можно называть макаронником.

В разговор вмешался Джо Терранова.

— Не надо мне его извинений, — сказал он. — И если он будет обзывать меня нехорошими словами, я дам ему в морду. А если он меня поколотит, я позову моих братьев.

— Джозеф! — сказана мисс Хикс. — Ты должен позволить мистеру Байфильду извиниться. Ему следует извиниться не столько перед тобой и твоими близкими, сколько перед своим собственным народом. Пусть он еще раз попытается стать порядочным американцем.

— Верно, — сказан директор школы. — Мы все вместе живем в Америке, и чужеземец здесь только тот, кто об этом забывает.

Он прикрикнул на все еще лежавшего на земле тренера:

— Мистер Байфильд!

Тот нехотя поднялся на ноги.

— Я извиняюсь, — проронил он, ни на кого не глядя, и поспешил удалиться.

Джо Терранова и Гомер Маколей пошли вместе. Джо шел легко, а Гомер прихрамывал. Он ушиб левую ногу, когда Байфильд пытался его задержать.

Мисс Хикс и мистер Ик обернулись к собравшимся вокруг них тридцати или сорока мальчикам и девочкам. Склад лица у всех был разный, и все они были самых разных национальностей.

— Все в порядке, — сказала мисс Хикс. — Ступайте по домам.

И, поскольку дети были все еще немножко ошарашены, она добавила:

— Веселей, веселей… не вешайте носа. Все это ерунда.

— Веселей, — повторил директор школы, — веселей. Война когда-нибудь кончится.

Дети разошлись, разбившись на кучки.

Глава 13

ЗАПАДНЯ, О ГОСПОДИ, ЗАПАДНЯ!


Перейти на страницу:

Похожие книги

Чингисхан
Чингисхан

Роман В. Яна «Чингисхан» — это эпическое повествование о судьбе величайшего полководца в истории человечества, легендарного объединителя монголо-татарских племен и покорителя множества стран. Его называли повелителем страха… Не было силы, которая могла бы его остановить… Начался XIII век и кровавое солнце поднялось над землей. Орды монгольских племен двинулись на запад. Не было силы способной противостоять мощи этой армии во главе с Чингисханом. Он не щадил ни себя ни других. В письме, которое он послал в Самарканд, было всего шесть слов. Но ужас сковал защитников города, и они распахнули ворота перед завоевателем. Когда же пали могущественные государства Азии страшная угроза нависла над Русью...

Валентина Марковна Скляренко , Василий Григорьевич Ян , Василий Ян , Джон Мэн , Елена Семеновна Василевич , Роман Горбунов

Детская литература / История / Проза / Историческая проза / Советская классическая проза / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес