– Рад видеть вас в добром здравии, госпожа майор, мастер – сержант. Пройдемте, господа.
У рамки он спросил:
– Оружие при себе имеете?
Я отрицательно покачал головой:
– Где вы видели пациентов психушки с оружием, приезжающих в полицейское управление?
– Ну да, извините. Госпожа майор, а у вас? Если при себе имеется оружие, лучевое, огнестрельное или холодное, будьте добры – выложите его перед рамкой.
Талл кивнула, расстегивая кобуру, табельный игольный пистолет майора я уже видел, а вот стилет, тоже мне знакомый, появился в ее руке словно по мановению волшебной палочки. Стилет мне понравился – длинное, хищное, жало на, удобной рукояти. Майор прошла рамку и забрала оружие, я сделал шаг и рамка запищала, встречающий вопросительно посмотрел на меня, Талл пояснила:
– Мастер – сержант проходил генную модификацию, детектив. Иногда детекторы оружия именно так на него и реагируют.
– Тогда – все в порядке, прошу за мной, господа.
Мы вошли в кабину лифта, детектив нажал на кнопку и лифт плавно начал подниматься. Талл спросила полицейского:
– Нас вызвали для предъявления обвинения?
– Нет, госпожа майор. Ваш подопечный, уважаемый мастер – сержант, по воле случая, выбрал правильное место для чашечки кофе.
Лифт остановился на седьмом этаже и мы вышли, пройдя по коридору, детектив остановился перед дверью с табличкой – «начальник следствия»:
– Прошу, вас уже ждут.
Я открыл дверь, пропуская Талл вперед и вошел сам. Начальником следствия был атани – пожилая женщина, не смотря на возраст – она легко поднялась из кресла:
– Рада вас приветствовать, госпожа майор и господин мастер – сержант. Присаживайтесь.
Талл сдержано кивнула:
– Доброго дня, здоровы и благополучны – ли ваши родичи?
– Благодарю, у них все хорошо.
Такое приветствие из уст майора звучало достаточно странно, но вопросы я решил оставить на потом. Начальник следствия села, Талл заняла второе кресло, а я предпочел остаться стоять, что совершенно не удивило хозяйку кабинета:
– От лица полицейского управления Проссаны, я уполномочена выразить вам, мастер – сержант, благодарность. Благодаря вашим решительным действиям, нам удалось задержать троих опасных рецидивистов, заявленных в розыск. От лица гражданского общества и сил охраны правопорядка города, вы, мастер – сержант, награждаетесь грамотой, а так – же, мы передаем госпоже майору благодарственное письмо.
Я принял протянутую ей грамоту – выглядело аляповато, странные цвета и какие – то птицы – вероятно – местный колорит, образовывали, на мой взгляд, безвкусную рамку по краю. Текст был отпечатан, внизу – большая печать и подпись. Талл убрала конверт в карман кителя:
– Благодарю, госпожа начальник следствия. С вашего позволения – мы уходим, мастер – сержанту необходимо пройти установленные процедуры.
– Да, конечно. Всего доброго, кстати, если вас демобилизуют, мастер – сержант, милости просим к нам, место найдется.
– Буду иметь в виду ваше предложение, мэм.
Мы вышли из кабинета, детектив проводил нас вниз и мы вышли на улицу, Рин спросила:
– Зачем вызывали – то?
Талл махнула рукой:
– Ерунда, могли – бы курьером отправить. Письмо вручили благодарственное и грамоту.
– А посмотреть можно?
Я протянул капитану лист, Рин повертела его в руках:
– Забавная бумага. Купите для нее рамку, мастер – сержант.
– Зачем? – спросил я, капитан улыбнулась – Ну очевидно – же, мастер – сержант, на стенку повесить, для весомости.
Я посмотрел на женщину:
– Весомость – то зачем? Кому пыль в глаза пускать?
Панти покачала головой:
– Какой – же вы не амбициозный, мастер – сержант. Нельзя таким быть, съедят.
Талл закурила, оценивающе глядя на меня, я щелкнул зажигалкой:
– Подавятся. Я привык доказывать свою состоятельность делом, а не бумажками в рамках.
Майор улыбнулась:
– Хорошо сказано, мастер – сержант Арчер. Вы с нами едите?
– Если никто из дам – офицеров не возражает – воспользуюсь вашим приглашением. Подбросите меня до «Стеви»?
Рин посмотрела на подругу:
– Если майор не возражает?
– Не возражаю, а зачем вам в «Стеви», мастер – сержант?
Я забрался в вездеход:
– Мне не в «Стеви», я в «Рай букиниста».
Капитан завела двигатель:
– Хотите какую – то книгу купить?
– Да нет, откуда деньги у бедного мастер – сержанта? Просто посмотреть, прицениться.
Талл выбросила окурок:
– Откуда такая тяга к литературе, Арчер?
Я внимательно посмотрел в ее глаза:
– Передо мной была поставлена задача, я собираюсь ее выполнить.
Талл села в машину:
– О чем это вы?
– О докладе по тактике, мэм.
Майор обернулась и посмотрела на мою честную физиономию:
– Вы серьезно? Арчер, одна выигранная битва не дает вам право считать себя знатоком тактики.
– А опыт походов в Пустошах, на протяжении одиннадцати лет? Вы слишком узко судите обо мне, госпожа майор, это прискорбно.
Капитан решила внести свою лепту:
– Лей, чего такого – пусть пишет человек, может что – то ценное со стороны увидит и опишет.
– Вот только ты ему не потакай, Рин. Шинго с вами, мастер – сержант, пишите, может действительно что – то выйдет.
Владимир Моргунов , Владимир Николаевич Моргунов , Николай Владимирович Лакутин , Рия Тюдор , Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов
Фантастика / Детективы / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Историческое фэнтези / Боевики / Боевик