Читаем Человечество. Дни грядущие (СИ) полностью

   - Восемнадцатый уровень является пределом, который можно ввести в обход центрального сервера. В нашем полном контроле над ним я уверен, господин Морган. И даже через этот сервер можно сгенерировать максимум двадцать шестой уровень. Если попытаться сделать его выше, возможен серьезный программный сбой. Дальше программой предусмотрено самостоятельное развитие игроков. Таким образом, сделав необходимые аналитические выкладки и математические расчеты, мы с точностью до одной сотой процента смогли спрогнозировать уровни, необходимые игрокам, чтобы полностью нивелировать силы, вводимые хакерами. К сожалению, мы не видим их игровых юнитов, но по косвенным признакам довольно точно смогли вычислить уровень. Шестнадцатый... Так что, я могу с определенной долей уверенности говорить о больших шансах всей операции на общий успех. В момент выхода хакеров из Игры мы сможем отследить их текущее положение, что нам и требуется... Господин Морган, мы готовы приступить к реализации разработанного плана в любую секунду!

   - Но каким образом вы хотите заставить игроков атаковать локации хакеров?

   - Гхм... - смущенно кашлянул Питерсон. - Мы уже думали над этим поводом. Запрашивали у маркетологов, - Лунг, не получавший никаких запросов, удивленно вскинул на него взгляд. - Сошлись на мнении, что лучше всего отработать вариант введения квеста, согласно которому игроки будут обязаны атаковать локации хакеров и уничтожит их точки привязок, введённых в Игру в виде старых деревянных домов. За выполнение квеста назначить вразумительную награду.

   - Разумно. Одобряю, - Морган обвел глазами собравшихся и остановил взгляд на Гросскройце. - Виланд, ты упоминал про поимку нескольких представителей черни, собирающих демонстрации. Когда предполагается выйти на организаторов?

   - Они очень хорошо маскируются, - пространно начал Виланд, не желавший заключать себя в жесткие рамки. - Схваченные люди ничего не знают, но у меня есть определенные зацепки...

   - Три дня! - жестко оборвал его Морган. - Ты должен найти их за три дня! Вернее, твой первый заместитель. Ты мне понадобишься в другом важном деле... Также он должен совместно с Питерсоном контролировать расползание опухоли, инициированной хакерами. Теперь, зная источники, откуда ползет эта мерзость, это сделать нетрудно. Пусть по возможности держит наших VIP-игроков подальше от ползучей мерзости, - Оливер, о котором вел речь Морган, встал, но тот словно его не видел, продолжая обращаться к Виланду. - Как сам думаешь, насколько целесообразно повышать уровень игроков, стремясь подавить вторжение?

   - Я склонен доверять словам Джейкоба. Раз он говорит, что иначе мы никак не сможем вычислить преступников, то значит так оно и есть. Ситуацию обостряет дополнительная нагрузка на нашу Службу Технической Поодержки, о которой Джейкоб промолчал. Неизвестные объявили награду тому, кто сможет взломать наши сервера. Надо признать, награду солидную. Представляете, что сейчас твориться?

   - Еще и это? - неприятно поразился Морган. - Нас же просто снесут многочисленные толпы желающих заработать!

   - Держимся, господин Морган. Мы держимся, - отреагировал Питерсон. - У нас самое современное оборудование и программное обеспечение, позволяющее при должном уровне операторов отбивать атаки, какими бы они массовыми ни были.

   Морган устало потер глаза.

   - Как минимум одну вы пропустили, Питерсон. Ладно, с этим разобрались. После совещания можете приступать к началу операции.

   - А я? - Виланд решил уточнить о планах босса относительно своей персоны.

   - Ты полетишь со мной на Орион-7. Подробности уточню позже.

   - На этой планете тоже есть наша площадка, с размещенными на ней капсулами с игроками, представляющими ряд периферийных планет, - припомнил Виланд. - Но, по моим данным, там нет никого из зараженных.

   - Полет не связан с Игрой, - Морган посмотрел куда-то в сторону. В точку, не видимую участникам совещания из-за ограниченности пространственной передачи галаизображения. Нахмурившись, он потянулся вперед, тут же едва заметно вздрогнул и неожиданно разулыбался, словно увидел перед собой биржевую сводку, говорящую о резком подорожании акций принадлежащих ему компаний. - О-о-о!!! Мистер Вильерс! Как же я рад вас видеть! У меня для вас хорошие новости! Мы находимся на пороге...

   Морган шевельнул рукой и передача прервалась. Зал совещаний погрузился в тишину.

   - Мне надо пройти!!! Это важно!!! - силовой экран дверного проема моргнул, пропустив писклявый крик. Обернувшись, все увидели спину и затылок человека, удерживаемого одним из охранников. Человек, пытаясь вырваться, обернулся лицом и все с удивлением признали в нем Димитара Росицки, бессменного ведущего Игры на протяжении последних семи лет.

   - Пропустите его, - приказал Виланд.

   Охранник тотчас разжал руки и Димитар, нелепо взмахнув руками, растянулся на полу.

   - Я на тебя в суд подам! - потирая ушибленную руку, ведущий поднялся на ноги. - Слышишь? Да! На тебя! В суд! По какому праву ты меня смеешь хватать своими грязными лапами?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы