Читаем Человек-амфибия полностью

— Терпение, дон Педро. Сальватор верит мне, но только до четвертой стены. А за эту стену еще не пускает. Надо, чтобы доктор поверил мне, как себе самому.

— Ну?

— Вот. На Сальватора нападут бандиты, — и Кристо ткнул пальцем в грудь Зурита, — а я, — он ударил по своей груди, — честный аракуанец, спасу ему жизнь. Тогда для меня все двери будут открыты. Для Кристо не останется тайн в доме Сальватора! — «И кошелек мой пополнится золотыми пезо», — подумал индеец про себя.

— Что же, это неплохо.

И они условились, по какой дороге Кристо поведет Сальватора.

— Накануне того дня, когда мы выедем, я брошу через забор красный камень. Будьте готовы.

Несмотря на то, что план нападения был обдуман очень тщательно, одно непредвиденное обстоятельство едва не испортило дела.

Зурита, Бальтазар и десять головорезов, навербованных в порту, одетые в костюмы гаучо[16] и хорошо вооруженные, верхом на лошадях, поджидали свою жертву в пампасах, на глухом участке дороги, вдали от жилья.

Стояла темная ночь. Всадники напрягали свой слух, ожидая услышать топот лошадиных копыт.

Но Кристо не знал, что Сальватор отправляется на охоту не так, как это делалось несколько десятков лет назад.

«Бандиты» неожиданно услышали быстро приближающийся шум мотора. Из-за пригорка ослепительно сверкнули огни фонарей. Огромный, черный автомобиль промчался мимо всадников прежде, чем они успели сообразить.

Зурита отчаянно бранился. Бальтазара это рассмешило.

— Не огорчайтесь, дон Педро, — сказал индеец. — Днем жарко, — они едут ночью. У Сальватора два солнца на машине. А днем будут отдыхать. Мы еще можем нагнать их.

И пришпорив лошадь, Бальтазар поскакал следом за автомобилем. За ним двинулись другие.

Часа через два всадники неожиданно заметили вдали костер.

— Это они. Стойте. Я проберусь ползком и узнаю, что там делается. Ждите меня.

И соскочив с лошади, Бальтазар пополз, как уж.

Через час он вернулся.

— Машина не везет. Что-то испортилось. Они будут ночевать. Кристо стоит на часах. Можно напасть.

Все остальное было разыграно, как по нотам. Сальватор, Кристо и три негра были скручены по ногам и рукам дикими «гаучо».

Один из наемных бандитов, игравший роль главаря шайки (сам Зурита предпочитал держаться в тени), потребовал от Сальватора невероятную сумму выкупа, равную чуть не годовому бюджету Аргентины.

— Я уплачу, освободите меня, — неожиданно ответил Сальватор.

— Это за тебя. Но столько же ты должен уплатить за твоих спутников, — сказал находчивый бандит.

Сальватор подумал.

— Сразу такой суммы я не могу дать.

— Тогда смерть ему! — закричали бандиты,

— Если не согласишься на наше требование, на рассвете ты будешь расстрелян, — сказал бандит.

Сальватор пожал плечами и ответил.

— Такой суммы у меня нет в наличности.

Спокойствие этого необычайного человека поразило даже видавшего виды бандита.

Бросив связанных позади автомобиля, бандиты принялись шарить и нашли запасы спирта для коллекций. Спирт этот был моментально распит, и пьяные бандиты свалились на землю. Это тоже входило в игру.

Незадолго до рассвета кто-то осторожно подполз к Сальватору.

— Это я, — тихо сказал Кристо. — Я развязал свои ремни. Я подкрался к бандиту с ружьем и убил его. Остальные пьяны. — И Кристо, разрезав ножом ремни, которыми был связан Сальватор, освободил его, а затем и негров.

Все быстро уселись в автомобиль, негр-шофер пустил мотор, машина рванулась и помчалась по дороге.

Сзади послышались крики и беспорядочная стрельба.

Сальватор крепко пожал руку Кристо.



IX. Человек-амфибия


Вернувшись из неудачной поездки, Кристо с нетерпением ожидал, когда доктор подойдет к нему и скажет:

«Кристо, ты спас мне жизнь. Теперь для тебя нет тайн в моих владениях. Идем, я покажу тебе «морского дьявола».

Но Сальватор не спешил оказать Кристо доверие. Он щедро наградил Кристо за спасение и как будто забыл о нем, углубившись в научные работы.

Кристо терпеливо ожидал, не переставая заниматься обследованием четвертой стены и замаскированной двери. Она долго не давалась ему. Но Кристо был настойчив и в конце концов открыл секрет. Однажды, ощупывая эту дверь, он нажал небольшую выпуклость. Дверь подалась и открылась. Она оказалась тяжелой, толстой, как дверь несгораемого шкапа. Кристо быстро проскользнул за дверь, которая автоматически захлопнулась за ним. Это несколько озадачило его. Он осмотрел дверь, нажимал на выступы, но дверь не открывалась.

— Каррамба! — выбранился по-испански Кристо, — сам себя запер в ловушку!

Но делать было нечего. Оставалось воспользоваться случаем и осмотреть этот последний участок владений Сальватора.

Кристо находился в саду с необычайно густой растительностью. Сад был расположен в небольшой котловине, со всех сторон окруженной довольно высокой стеной из искусственно сложенных скал. Эта последняя стена стояла, очевидно, на самом берегу залива, так как здесь были слышны не только прибой волн, но и шуршание галек.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Карта времени
Карта времени

Роман испанского писателя Феликса Пальмы «Карта времени» можно назвать историческим, приключенческим или научно-фантастическим — и любое из этих определений будет верным. Действие происходит в Лондоне конца XIX века, в эпоху, когда важнейшие научные открытия заставляют людей поверить, что они способны достичь невозможного — скажем, путешествовать во времени. Кто-то желал посетить будущее, а кто-то, наоборот, — побывать в прошлом, и не только побывать, но и изменить его. Но можно ли изменить прошлое? Можно ли переписать Историю? Над этими вопросами приходится задуматься писателю Г.-Дж. Уэллсу, когда он попадает в совершенно невероятную ситуацию, достойную сюжетов его собственных фантастических сочинений.Роман «Карта времени», удостоенный в Испании премии «Атенео де Севилья», уже вышел в США, Англии, Японии, Франции, Австралии, Норвегии, Италии и других странах. В Германии по итогам читательского голосования он занял второе место в списке лучших книг 2010 года.

Феликс Х. Пальма

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика