Читаем Человек без лица полностью

–Кто последний, тот слабак,– осторожно сказал Фрэнк.

Возможно, он всё ещё побаивался того, что его задумку до конца не поддержат, и вслед за Хёлле никто прыгнуть в озеро так и не решится. Однако уже в следующую секунду друзья принялись быстро скидывать одежду и морально готовиться к, наверное, самому холодному погружению в их жизни. Скорее всего, даже ледяному. Гейб ничуть не отставал от остальных. Ему ни коим образом не хотелось оказаться в числе последних, так что он, чуть ли не сорвав с себя жилет, рубашку и всё остальное, помчался к воде. На ходу он снял кепку и бросил её куда-то сторону. Буквально перед ним в воду приземлился Эрне. Разбежавшись, Гейб оттолкнулся от земли, на миг вспарил над озером, а затем упал, создав множество брызг.

На мгновение холод парализовал как ум Гейба, так и его тело. Но вот мальчик нашёл в себе силы двигаться и постепенно стал подниматься к поверхности. Когда Гейб вынырнул, то сразу же начал жадно глотать ртом воздух, а затем медленно, насколько позволяли силы, поплыл к берегу. Оказавшись на суше, юный любитель детективов стал сразу же искать глазами свою одежду, так как кроме трусов на нём ничего не было.

–П-почему м-м-мы-ы-ы не в-вз-зяли с-собой п-п-п-полот-т-тенц-ца?– стуча зубами от холода, спросил Хёлле.

–Да здесь идти не далеко,– ответил Фрэнк, выходя из воды.

Внезапно по всему небу прокатился неожиданный гром, и на землю одна за другой стали падать маленькие капельки воды.

–Вот дерьмо,– сказал Эрне.

Удар грома на всех подействовал словно кнут. Каждый подхватил своё бельё и, не обуваясь, побежал в сторону дома. Крошечные камни вонзались Гейбу в голые ступни, однако желание поскорей укрыться от надвигающегося дождя и согреться было намного сильнее.

Оказавшись у входа в особняк, вся группа юных искателей приключений буквально ворвалась внутрь, чуть ли не сбив двери с петель. Вильям, который проходил мимо, от такого неожиданного вторжения едва не упал в обморок.

–Это мы!– крикнули Эрне и Хёлле по привычке.

Гейб тоже хотел сообщить родителям о своём возвращении, но быстро вспомнил, что родители сейчас за несколько сотен километров от него. Миссис Уилсон наверняка даже не подозревает о том, что сын нарушил обещание, данное ей.

Оправившись от удивления и испуга, лакей быстро направил друзей в одну из гостиных на первом этаже, после чего приказал ждать его в ней. Через пару минут он вернулся. В руках Вильям держал стопку банных халатов и чистую одежду.

–Подобрал наспех, так что кому-то может не подойти,– сообщил пожилой джентльмен всей компании.

–Благодарю,– учтиво ответил Гейб, принимая у слуги ношу.

–Ах да! Господин Мортен просил передать, что он, несмотря на данную вам свободу действий, убедительно просит вас создавать как можно меньше шума и велит как можно скорее отправляться в постель. Вас это тоже касается, господин Уоллис!– подчеркнул Вильям, обращаясь к Фрэнку.

–Не шуметь и отправляться как можно раньше идти спать. Всё ясно,– ответил Уоллис-младший.

–Тогда оставляю вас. Желаю вам спокойной ночи.

–Спокойной ночи!– крикнули все хором.

–Тшш! Я что сказал про шум?– строго спросил лакей, уже перешагнув порог. Но весь эффект строгости был разрушен улыбкой, которой Вильям одарил присутствующих, прежде чем закрыть дверь.

–Мне кажется, или он стал добрее?– спросил Гейб.

–Может быть,– ответил Фрэнк.

Но Гейб не услышал предположение. Он рассматривал гостиную. Это была скромная комнатушка с одним большим диваном, по обеим сторонам которого расположились два кофейных столика. За ними стояли по одному глубокому креслу. Всё вместе образовывало полукруг, приставленный к камину, что служил единственным источником тепла и освещения.

Мальчик оторвался от изучения комнаты и накинул на себя халат. Но когда он пытался завязать махровый пояс…

–А-А-А-А-А-А-А-А…

Невероятный вопль заполонил комнату. Гейб в страхе резко развернулся, дабы выяснить, в чём дело. Первое, что он увидел, был Хёлле, который застыл на одном месте, тупо смотря на что-то перед собой. Остальные окружили третьеклассника и находились в таком же шоке, что и Гейб.

–Ты чего орёшь?!– шикнул Эрне.– Кому сказали про…

Но он не договорил. Хёлле вытянул руку вперёд, указывая на причину своего крика. Гейб проследил за его рукой. В тот же момент ему стала понятна реакция Хёлле. Все, кто был в комнате, уставились на Рика.

–Ри-и-ик…– протянул Эрне.– Что это за хрень?

Всё тело рыжеволосого мальчика покрывали многочисленные шрамы: от голеней и до самых ключиц. Некоторые, например те, что на спине, были побольше. Те, которые расползлись по остальным местам, были тонкими, с чёрной коркой запёкшейся крови. Гейб сразу же догадался о том, что шрамы на спине остались после многочисленных порок в приюте. Но остальные Рик нанёс себе сам. И этот факт сильно тревожил Гейба. Однако ещё больше ему не нравился ответ мальчика на вопрос Эрне. Точнее, его полное отсутствие.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на распутье

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература