Читаем Человек без лица полностью

–Ой, господи! Целуйтесь уже!

Рик и Энни засмеялись, но всё же осмелились на долю секунды соприкоснуться губами. Так, чтобы Гейб практически не заметил.

–Пока, Гейб! – Энни помахала рукой и как можно скорее исчезла за входной дверью.

Гейб и Рик остались вдвоём.

–С-слушай, мне н-надо…– Рик хотел что-то сказать, но Гейб его перебил.

–Рик. Послушай.

Рыжеволосый молча ожидал.

–Мы всё ещё друзья? – спросил юный детектив и посмотрел прямо в глаза Рику.

Несколько секунд рыжеволосый соображал.

–Нет, – ответил Рик. – Во всяком случае, не так, как раньше.

Гейб опустил голову.

–Гейб, прости, мне нужно идти, – Рик протянул руку для рукопожатия.

Но неожиданно, вместо взаимно протянутой ладони, рыжеволосый был стиснут в таких крепких объятиях, что чуть не повалился на пол. Гейб вскочил с постели и едва сохранил равновесие, однако такой пустяк, как больная нога, не помешал ему сделать задуманное.

–Я буду скучать, Рик.

Рик ответил на объятия.

–Я тоже.

Так они стояли несколько минут. Гейб чувствовал выпирающие из-под одежды друга острые бугры шрамов и старался не прикасаться к ним.

Наконец рыжеволосый немного отстранился.

–Извини, я должен идти.

–Рик, постой. Ещё вопрос. Наш «Кодекс друзей». Он…

–Нет его больше, Гейб,– Рик покачал головой.– По крайней мере, для меня.

И Рик ушёл, оставив Гейба наедине со своими мыслями.

* * *

Как и всегда, стоило школьному звонку оповестить о начале занятий, и школьные стены начинали дрожать от целой толпы бегущих в разные стороны детей. Правда, не все успевали добраться до нужного кабинета вовремя. Стоило шуму стихнуть, как отчётливо становились слышны ритмичные удары двух резиновых ножек костылей, на которые опирался мальчик лет тринадцати. Он двигался не спеша, поджав одну ногу. Портфель за его спиной был не таким объёмным, в отличие от остальных сумок других учеников, а настроение так и вовсе сравнимо с ликованием человека, только что выигравшего сложный судебный процесс.

Мальчик остановился возле деревянной двери под номером «202», постучался, приоткрыл дверь и с виноватым видом заглянул внутрь.

–Мистер Уилсон, – тут же встретил мальчика похожий на скрип проржавевшего механизма голос. – Вы опоздали.

–Миссис Олфорд, ну вы же знаете…– Гейб открыл дверь полностью, чтобы учительница могла увидеть костыли. – Лестницы в нашей школе отнюдь не самые низкие.

Класс засмеялся, а пожилая дама, чья физиономия вот-вот была готова разорваться на мелкие частицы от негодования, быстро кивнула мальчику на единственное свободное место, и тот поплёлся в его сторону.

Никем не занятый стул стоял за предпоследней партой, рядом со стулом Луи Эрнота, с которым Гейб почти месяц назад поспорил на сто фунтов.

–Привет, Гейб, – пропел Луи.

–Привет, Луи, – ответил юный детектив.

–Ну? Как дела? Как там моя газета? Разгадал дело?

–Короче, подавись своей сотней, – Гейб небрежно бросил на парту розовую купюру. Луи её тут же схватил.

–Не переживай! В следующий раз точно повезёт! – победоносно шептал Луи, потому что миссис Олфорд начала посматривать в их с Гейбом сторону.

–Эрнот, я не понял, ты совсем охренел? – вмешался в разговор Алик Маккейн, сидевший на задней парте. – Гейб, вообще-то, разгадал, кто убийца! В газете же сказано!

–В газетах могут напечатать что угодно, Ал! – ответил Луи.

–«Ф хахефах мохуф нафефяфафь фто уфофно», – передразнил Алик. – Да пошёл ты!

–Эй, Гейб! – послышалось с соседней парты, размещавшейся через проход. Это говорила Полина Бишоп. – А правда, что в тебя из пистолета стреляли? Лили сказала, что ты просто ногу сломал.

–Так! А ну-ка прекратили болтовню! – крикнула миссис Олфорд. – Маккейн! Уилсон! Встали оба!

–Миссис Олфорд, ну вы проявите-то уважение, – Алик махнул рукой на Гейба.

–Я проявлю к вам уважение только тогда, когда вы его проявите по отношению ко мне!

–Вы хоть сами-то поняли, что сказали? – шутливо спросил Алик, и класс опять расхохотался.

Миссис Олфорд уже хотела, в соответствии со своим репертуаром, приступить к бесконечному потоку «без личностных оскорблений», однако её прервал неожиданный стук в дверь. Учительница посмотрела на вход. Дверная ручка с облупившейся золотой краской повернулась, и в проходе появился мужчина, одетый в приличный деловой костюм.

–Здравствуйте,– поприветствовал неизвестный миссис Олфорд.

–Д-добрый день,– пожилая женщина смотрела на внезапного гостя не моргая.

–Я, по всей видимости, прервал занятие. Прошу прощения, мне нужен…– мужчина достал из кармана брюк маленькую бумажку, походившую на школьную шпаргалку, и заглянул в неё. – Мне нужен некий мистер Уилсон.

–Простите, вам нужен Гейб Уилсон?

–Да! Могу я его видеть?

–Он здесь. А что вам, собственно, надо?

–Извините, но эти детали я вам объяснить не могу. Так можно ли мне попросить мистера Уилсона выйти со мной в коридор для разговора наедине?

Миссис Олфорд повернулась лицом к Гейбу.

–Ну-у-у… хм… идите, молодой человек.

Ничего не понимающий Гейб кое-как поднялся на здоровую ногу, взял приставленные к парте костыли и направился к выходу. Правда, голос мужчины его остановил.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дом на распутье

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература