Читаем Человек без лица полностью

— Странную, — Клоза слегка насторожился.

— Они подробно описали свой второй контакт с безликим, подчеркнув, что когда тот появился, чтобы убить Пэйтона, то словно растерялся, увидев не одного противника и четверых.

— Растерялся? — переспросил младший агент.

— Ага. А потом завязался короткий бой в тесной комнате, и в процессе этого боя безликий как бы это правильно назвать, всматривался в лицо каждому из своих противников.

— Всматривался в лицо? — Клоза ощутил холодок. — Зачем?

— Черт его знает.

— И как парням вообще удалось пережить эту встречу. Из-за неготовности человека без лица?

— И это тоже. В отчетах написано, что безликий был множество раз ранен. Я думаю, это из-за того, что его сила не может препятствовать пулям если они выпущены с ближней дистанции.

— И он вновь не телепортировался? — удивился Клоза.

— Если верить отчетам, человек без лица постоянно был в поле зрения Гремучих котов, и они не замечали за ним ничего такого.

— Вот же черт, — протянул младший агент. — Офигеть.

— Эй, статист, — позвала Нэя. Клоза повернул голову и посмотрел на нее. — Расскажи мне о своем кошмаре. Хочу знать, что тебе снилось.

Посмотрев на панель навигатора, Клоза прикинул сколько им еще ехать, после чего откинулся на спинку водительского кресла и заговорил.

— Тебе стоит подумать о своем кошмаре, — Нэя вышла из машины и осмотрела стоянку возле госпиталя. Солнце светило ей прямо в глаза, и девушка улыбалась.

— А у тебя есть какие-нибудь идеи? — Клоза выглядел мрачновато. Он выбрался из своего авто и посмотрел на напарницу.

— Неа, — ответила блондинка. — Я не умею толковать сны и никогда не знала, как это делать. Все эти сонники, по-моему, полнейшая чушь, как и драные гороскопы.

— Правда? — Клоза достал сигарету и закурил. — И что мне тогда делать?

Здание госпиталя возвышалось над агентами. От этого, с виду, старинного здания веяло странной прохладой и отрешенностью. Это было место, куда попадали люди, на которых нападали проявления Черни. Насколько слышал Клоза, далеко не все пострадавшие смогли после такого вернуться к нормальной жизни.

— Поговори с доктором, узнай о его сне и сравни со своим. Может вам снилось примерно одно и то же.

— А это мысль, — немного приободрился младший агент.

— Ну да, — равнодушно ответила Нэя.

— Может безликий хочет, чтобы я перестал за ним гоняться?

— Я так не думаю, — Нэя бросила взгляд на тлеющую между пальцев напарника сигарету. Он просто держал ее, отстраненно глядя куда-то перед собой.

— Почему?

— Мне с трудом вериться, что наш безликий дружок опасается тебя. И вообще, с чего ты взял, что этот кошмар навеял тебе именно человек без лица? Мне думается, это просто дурной сон. Такое случается сплошь и рядом.

— Я об этом, если честно, не подумал, — сказал Клоза, невесело усмехнувшись.

— Пошли уже, — поторопила Нэя. — И выбрось уже окурок, а то пальцы обожжешь.

— Черт! — Клоза только сейчас ощутил жар от тлеющего бычка на своей коже и тряхнул рукой. — Дрянь-то какая!

— Если сигареты сейчас считать дрянью, то представь какими они были лет сто назад, — сказала Нэя.

— Ну, как минимум, вредными, — ответил Клоза.

Агенты вошли в госпиталь и в приемной спросили работает ли доктор Карсон. После чего поднялись на лифте до нужного этажа и дошли до кабинета врача.

— Мне до сих пор не особо вериться, что доктор, если можно так сказать, был в сговоре с человеком без лица.

— Ты давай не преувеличивай, — ответила Нэя. — Ляпнешь тоже.

Девушка постучалась и вошла. Ее напарник следом. Доктор Карсон сидел за своим столом и когда поднял на гостей взгляд, в его лице отразилось отрицание вкупе со страданием. Его взгляд как бы говорил: — «о нет!», — и Клоза поймал себя на мысли, что прекрасно понимает этого человека.

— Агенты, — поприветствовал доктор. — Чем могу?

— Мой напарник в курсе ваших отношений с человеком без лица, — Нэя плюхнулась в кресло, напротив доктора и положила ногу на ногу. Лицо врача изменилось еще сильнее. Он взглянул на Клозу так, словно ждал от него какой-нибудь гадости.

— Вы же обещали мне…

— Я должна была с ним поделиться, — перебила Нэя. — Он мой напарник, как-никак. Случись со мной что, и он, хотя бы, сможет продолжить дело.

— Вы не волнуйтесь, — со всем пониманием, на какое бы способен, сказал Клоза. — Мне самому недавно приснился кошмар, и я теперь только и думаю, что он должен значить.

— Сочувствую, — доктор посмотрел на Клозу с таким же пониманием. Нэя бросила взгляд на напарника, затем на доктора.

— Вы мне тут может еще обниметесь, — сказала она. — Мы по делу, вообще-то.

— Что вы хотите? — спросил врач.

— Мы хотим устроить засаду на человека без лица, — сказала Нэя. — Нам нужно помещение, где мы смогли бы подготовить ловушку.

— Что?! — воскликнул доктор. — Здесь, в госпитале?

— Не просто в госпитале, — уточнила Нэя. — Это будет прямо в палате вашей подопечной, с которой я переговорю чуть позже.

— Ей с каждым днем все хуже, — заметил доктор Карсон.

— Это вынужденная мера, доктор. Скажите, кстати, соседняя палата вашей пациентки свободна? Там будет размещена оперативная группа.

Перейти на страницу:

Похожие книги