Читаем Человек! Чего же ты хочешь, Скажи! (сборник стихов) полностью

Моя любовь к тебе - не имеет границ! Я пред тобою падаю ниц. И если по судьбе мне не быть с тобою Ты будешь всегда в моём сердце со мною!

Душа, живущая в теле, просит отдыха иногда. Ведь жизнь на земле человека Так сложна и трудна. Так чтобы не мучилась и не страдала она, Пусть, как райская птица, Улетает в страну любви иногда...

Стоя в Храме молясь, благодарю Тебя, Боже, Что я частичка Твоя тоже. Хоть и жизнь наша не так уж длинна... Душа бессмертна - в это я буду верить всегда, всегда, всегда.

Учёные говорят, что раз в сто миллионов лет На Землю падает большой космический объект. И тогда - фауна на Земле Почти изменяется вся. Интересно, когда следующий упадёт объект, Мы с вами останемся в живых или нет?

Когда нас природа любит, Воздух даёт нам глубоко вздохнуть, Огонь нас согревает, Вода нас поит и омывает, Земля нас кормит и одевает И все на земле счастливо живут!

Но когда природу мы обижаем, Воздух душит нас, не давая вздохнуть. Огонь нас сжигает, Вода - топит и смывает, Земля - убивает и низвергает... Такого рода наказания Людей на этой планете ждут.

Иисус Христос пришёл спасти нас! Иисус Христос пришёл простить нас! Значит надо любить Его, Значит надо отдать жизнь за Него!

Сегодня ночью - перед Рождеством Слёзы текут по моим щекам рекою Это значит Господь со мною! И Его прикосновение к моей душе Есть высшее блаженство на земле!

Мы живём на этой земле - не ради себя! Мы любим на этой земле - не ради себя! Мы страдаем на этой земле - не ради себя! Мы здесь - во имя Господа Бога! Это каждый из нас должен понять для себя!

Любовь - она спасёт человека! Сколько бы не мучила его жизнь. Любовь - это главное чудо, Которое человек обретает через Бога! За свою короткую жизнь!

Любовь - она рождает музу, Заставляя нас сочинять мелодии и стихи. В чём же загадка этой божественной силы, Которая двигает струнами человеческой души?

Женщина - ты создана для любви! Ты должна это понять. Никакие жизненные преграды Не могут твою любовь поколебать. Потому что только от любви Женщина может счастливой стать!

Сказано в "Новом Завете": "Евангелие будет проповедано во всём свете". Но судя по количеству религий в мире И их противостоянию - это не произойдёт в ближайшем веке.

Все люди на земле мечтают О продлении жизни и их медленном старении. Вот уже тысячи лет они ищут этот секрет. Но природа почему-то сопротивляется, И никак не хочет на этот вопрос дать ответ.

О Ты, мой Бог! Ну где она - моя любовь? Я каждый день и каждый час её прихода ждал... И так прошла вся жизнь, И путь заканчивается мой, и я устал... Так значит всё-таки не всем дано В жизни этой повстречать её.

Если с возрастом пустота образуется в сердце твоём, Значит, не туда ты шёл по жизни, не тем путём. А если дорога твоей души верна, То в сердце твоём будут вера, любовь и доброта!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Река Ванчуань
Река Ванчуань

Настоящее издание наиболее полно представляет творчество великого китайского поэта и художника Ван Вэя (701–761 гг). В издание вошли практически все существующие на сегодняшний день переводы его произведений, выполненные такими мастерами как акад. В. М. Алексеев, Ю. К. Щуцкий, акад. Н. И. Конрад, В. Н. Маркова, А. И. Гитович, А. А. Штейнберг, В. Т. Сухоруков, Л. Н. Меньшиков, Б. Б. Вахтин, В. В. Мазепус, А. Г. Сторожук, А. В. Матвеев.В приложениях представлены: циклы Ван Вэя и Пэй Ди «Река Ванчуань» в антологии переводов; приписываемый Ван Вэю катехизис живописи в переводе акад. В. М. Алексеева; творчество поэтов из круга Ван Вэя в антологии переводов; исследование и переводы буддийских текстов Ван Вэя, выполненные Г. Б. Дагдановым.Целый ряд переводов публикуются впервые.Издание рассчитано на самый широкий круг читателей.

Ван Вэй , Ван Вэй

Поэзия / Стихи и поэзия
Монады
Монады

«Монады» – один из пяти томов «неполного собрания сочинений» Дмитрия Александровича Пригова (1940–2007), ярчайшего представителя поэтического андеграунда 1970–1980-x и художественного лидера актуального искусства в 1990–2000-е, основоположника концептуализма в литературе, лауреата множества международных литературных премий. Не только поэт, романист, драматург, но и художник, акционист, теоретик искусства – Пригов не зря предпочитал ироническое самоопределение «деятель культуры». Охватывая творчество Пригова с середины 1970-х до его посмертно опубликованного романа «Катя китайская», том включает как уже классические тексты, так и новые публикации из оставшегося после смерти Пригова громадного архива.Некоторые произведения воспроизводятся с сохранением авторской орфографии и пунктуации.

Дмитрий Александрович Пригов

Поэзия / Стихи и поэзия